Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre question l'impression » (Français → Néerlandais) :

1. De la manière dont vous l'évoquez dans votre question, l'impression de viande en 3D utilise de la viande comme matière première de base.

1. Zoals u vermeldt in uw vraag, wordt voor de toepassing van het 3D-printen van vlees vertrokken van vlees als basisgrondstof.


J’ai l’impression, Madame la Commissaire, qu’un travail important a déjà été accompli sur cette question par votre collègue M. Almunia, et certaines choses ont déjà été lancées.

Ik heb de indruk, commissaris, dat er op dit gebied al veel werk gedaan is door uw collega, de heer Almunia, en enkele van deze elementen zijn al in gang gezet.


Il ne me sera pas difficile de rappeler à votre Parlement que, ces dernières années et décennies, ont existé des différences d’opinion récurrentes entre l’Union européenne et les États-Unis sur les questions du changement climatique, dont certaines concernaient des aspects fondamentaux, mais je suis convaincu que nous pouvons nous fier à l’impression que beaucoup de choses changent aux États-Unis, particulièrement en ce qui concern ...[+++]

Ik hoef er hier in het Parlement niet op te wijzen dat de EU en de Verenigde Staten de afgelopen jaren en decennia juist over vraagstukken op het gebied van klimaatbescherming vaak fundamenteel van mening verschilden. Als ik me niet vergis, lijkt er in dit opzicht in de Verenigde Staten echter het nodige te veranderen. Ook de Amerikanen is er veel aan gelegen om de samenwerking met de EU op het gebied van onderzoek en technologie te intensiveren.


- (EN) Monsieur le Commissaire, puis-je vous demander de concentrer votre attention un instant sur une question de fond dans le cadre des discussions à l’OMC. Nombreux sont ceux qui ont l’impression que l’on va sacrifier l’agriculture et en faire une victime au cours de ces discussions.

- (EN) Commissaris, zou ik uw aandacht even mogen vestigen op een substantieel aspect van de WTO-besprekingen, namelijk het feit dat veel mensen het idee hebben dat de landbouw bij deze gesprekken als kop van jut en als kind van de rekening fungeert?


À l’écoute de votre discours, j’ai l’impression, Monsieur Blair, que vous n’êtes pas préparé à faire face aux véritables questions qui en découlent.

Ik leid uit uw speech af, mijnheer Blair, dat u niet bereid bent om de echte problemen die hiervan het gevolg zijn daadwerkelijk aan te pakken.


Dans votre réponse à ma question orale nº 3-468 (Annales parlementaires nº 3-85 du 25 novembre 2004, p. 27) relative aux circulaires contestées, vous disiez avoir l'impression qu'elles présentaient de grandes similitudes avec les précédentes qui avaient déjà été annulées par le Conseil d'État.

Op mijn mondelinge vraag nr. 3-468 (Parlementaire Handelingen nr. 3-85 van 25 november 2004, blz. 27) over de aangevochten omzendbrieven antwoordde u dat u de indruk had dat zij veel gelijkenissen vertonen met hun voorgangers die eerder al door de Raad van State waren geschorst.


1. Votre question contient deux éléments et la possibilité d'une liaison entre ces éléments: 1) le prêt de 700.000 euros et le subside pour assistance technique de 17.000 euros de BIO à l'imprimerie congolaise AGB technoprint group; 2.a le projet dans la république démocratique du Congo " fourniture de manuels scolaires pour les classes primaires" plafonné à un montant de 13.713.666 euros, géré par la CTB; 2.b la commande pour l'impression de livres scolaires par la CTB répond à des règles de marchés publics internationaux.

1. Uw vraag bevat twee elementen en de mogelijkheid van een verbinding tussen beide: 1) de lening van 700.000 euro en de subsidie voor technische bijstand van 17.000 euro van BIO aan de Congolese drukkerij AGB Technoprint Group; 2.a het project in de Democratische Republiek Congo " Fourniture de manuels scolaires pour les classes primaires" , dat geplafonneerd is op een bedrag van 13.713.666 euro, beheerd in regie door BTC; 2.b de bestelling voor het drukken van schoolboeken door de BTC beantwoordt aan de regels voor een internationale openbare aanbesteding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre question l'impression ->

Date index: 2020-12-22
w