Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre rapporteure l'amendement » (Français → Néerlandais) :

Votre rapporteur a dès lors proposé à la Commission d'adopter les amendements précités et le texte ainsi amendé afin de mettre les membres du Conseil de la Communauté germanophone sur un pied d'égalité, pour ce qui est de la matière visée, avec les membres des autres Conseils de Communauté et de Région.

Uw rapporteur heeft derhalve aan de commissie voorgesteld de bovenvermelde amendementen en de aldus geamendeerde tekst goed te keuren teneinde de leden van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap in de hier bedoelde aangelegenheid op dezelfde manier te behandelen als de leden van de andere gemeenschaps- en gewestraden.


Votre rapporteur a dès lors proposé à la Commission d'adopter les amendements précités et le texte ainsi amendé afin de mettre les membres du Conseil de la Communauté germanophone sur un pied d'égalité, pour ce qui est de la matière visée, avec les membres des autres Conseils de Communauté et de Région.

Uw rapporteur heeft derhalve aan de commissie voorgesteld de bovenvermelde amendementen en de aldus geamendeerde tekst goed te keuren teneinde de leden van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap in de hier bedoelde aangelegenheid op dezelfde manier te behandelen als de leden van de andere gemeenschaps- en gewestraden.


Votre rapporteur pour avis les a renforcés ou réintroduits: prérogatives générales du Parlement (amendements 5, 8, 12, 13 et 16), droits et devoirs des organes d'Europol (amendements 6, 7, 9 et 11), réglementation financière de l'agence (amendements 14 et 19), système de contrôle (amendement 15) et sélection du personnel et régime qui lui est applicable (amendements 17 et 18).

De rapporteur voor advies heeft deze onderdelen aangescherpt dan wel opnieuw opgenomen, namelijk ten aanzien van de algemene prerogatieven van het Parlement (amendementen 5, 8, 12, 13 en 16), de rechten en plichten van de bestuursorganen van Europol (amendementen 6, 7, 9 en 11), de financiële voorschriften van Europol (amendementen 14 en 19), het toezichtsysteem (amendement 15) en de selectie van het personeel en de arbeidsvoorwaarden (amendementen 17 en 18).


Votre rapporteur pour avis a suggéré au rapporteur de la commission ITRE, M. Buzek, d'insérer l'ensemble des amendements proposés par la commission TRAN dans la proposition, à l'exception de tout autre amendement susceptible d'aller à l'encontre de ces derniers.

De rapporteur voor advies heeft aan de heer Buzek, rapporteur van de ITRE-commissie, voorgesteld hierin alle amendementen van de TRAN-commissie op te nemen en amendementen te voorkomen die kunnen botsen met de amendementen van de TRAN-commissie.


Les autres amendements proposés par votre rapporteur prévoient la possibilité, pour les transporteurs aériens de pays tiers, d'être assurés sur le marché (amendement 3, article 5, paragraphe 2); établissent clairement que les États membres doivent exiger des transporteurs survolant leur territoire qu'ils se conforment aux exigences du règlement (amendement 4, article 5, paragraphe 3); veillent à ce que les exploitants qui ne sont pas tenus de posséder une licence d'exploitation soient néanmoins couverts par les dispositions législat ...[+++]

In andere door uw rapporteur voorgestelde amendementen wordt aan de luchtvervoerders uit derde landen de keuze gelaten om zich op de markt te verzekeren (amendement 3 op artikel 5, lid 2); wordt verduidelijkt dat lidstaten van overvliegende vervoerders zullen verlangen dat zij aan de vereisten van de verordening voldoen (amendement 4 op artikel 5, lid 3); wordt ervoor gezorgd dat exploitanten die geen exploitatievergunning hoeven te hebben, vallen onder de bepalingen van de verordening (amendement 1 op artikel 2, letter b); worden ...[+++]


Votre rapporteur est consciente de la nécessité de garantir que les amendements déposés à chaque proposition de règlement présentent la cohérence nécessaire avec ceux déposés aux deux autres et que l'approche globale est cohérente avec celle que la Commission adoptera pour le règlement cadre pour lequel M. Fava est rapporteur.

Uw rapporteur is zich zeer wel bewust van het feit dat de op elk voorstel voor een verordening ingediende amendementen moeten stroken met de amendementen die op de overige voorstellen zijn ingediend. Voorts moet de algehele benadering samenhang vertonen met hetgeen de commissie zal goedkeuren inzake de kaderverordening waarvoor de heer Fava rapporteur is.


Néanmoins, votre rapporteur s'est senti dans l'obligation de redéposer des amendements comportant certaines exigences en ce qui concerne l'utilisation du sang (amendements 41 et 98), le marquage des matières premières importées destinées à l'alimentation des animaux familiers (amendement 65), la séparation des divers locaux (amendement 73) ainsi que la cohérence entre ce règlement et l'interdiction temporaire d'utiliser des protéines animales dans les aliments pour animaux (amendement 64).

De rapporteur heeft echter toch aanleiding gezien om opnieuw enkele amendementen in te voeren waarin de verlangens van het Parlement tot uiting komen, namelijk inzake bloed (am. 41 en 98), het merken van geïmporteerde grondstoffen die zijn bestemd voor voeder voor gezelschapsdieren (am. 65), de scheiding van de verschillende bedrijfsruimten (am. 73) en de koppeling tussen deze verordening en het voorlopige verbod op dierlijke eiwitten in diervoeder (am. 64).


Je vous remercie, madame la présidente, pour votre soutien moral en coulisse, ainsi que les rapporteurs, Bert Anciaux et Patrick De Groote, pour leur contribution aux amendements.

Ik dank ook u, mevrouw de voorzitster, voor uw morele steun achter de schermen. Tot slot bedank ik de rapporteurs Bert Anciaux en Patrick De Groote, die mee de amendementen redigeerden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre rapporteure l'amendement ->

Date index: 2023-10-23
w