Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre souhait d'éviter » (Français → Néerlandais) :

S'agissant là très clairement d'un problème commun à l'ensemble de ces pays du Sahel, notre coopération ne pourrait-elle pas développer une approche globale de cet enjeu et répondre ainsi à votre souhait d'éviter les saupoudrages et de privilégier une approche cohérente des problèmes transfrontaliers?

Zou er, aangezien het overduidelijk een probleem betreft waarmee al die landen in de Sahel af te rekenen hebben, in het kader van onze samenwerking geen globale aanpak voor dat probleem kunnen worden ontwikkeld, waarmee er tegelijkertijd zou worden tegemoetgekomen aan uw streven naar minder versnippering en naar een coherente aanpak van grensoverschrijdende kwesties?


Votre rapporteur souhaite travailler avec des entreprises responsables afin d'éviter des pénuries d'approvisionnement passagères, d'éviter de réduire l'activité économique dans les zones de conflit et d'encourager le commerce licite.

De rapporteur streeft naar samenwerking met verantwoordelijke ondernemingen om tijdelijke aanvoertekorten te vermijden, het inzakken van de economische bedrijvigheid in conflictgebieden te voorkomen en de legitieme handel te bevorderen.


Néanmoins, votre rapporteure considère que la proposition de la Commission comporte d’importants points faibles et souhaite introduire des amendements visant à garantir la complémentarité et la cohérence de l’aide fournie par l’Union et par les États membres, ainsi que des financements fournis par les donateurs régionaux, locaux et internationaux, ce afin d’éviter tout chevauchement.

Desalniettemin is de rapporteur van oordeel dat het voorstel nog een aantal ernstige tekortkomingen heeft en zij stelt derhalve enkele amendementen voor die zorgen op complementariteit en samenhang tussen bijstand van de EU- en nationale bijstand enerzijds, en bijstand van regionale, plaatselijke en internationale donoren anderzijds, teneinde overlappingen te vermijden.


Votre Rapporteur, souhaitant éviter une approche socio-philosophique du sujet, a privilégié une approche spécifique et ciblée.

De rapporteur heeft een sociaalfilosofische benadering van het onderwerp willen vermijden en heeft daarom gekozen voor een specifieke en gerichte benadering.


Enfin, dans un souci d'éviter toute déception et frustration (qui pourraient découler directement des grandes attentes que suscite l'initiative citoyenne européenne), votre rapporteure souhaite rappeler que toutes les initiatives retenues n'aboutiront pas à une proposition législative de la Commission.

Ten slotte wil de rapporteur, om teleurstelling en frustratie te voorkomen (die het directe gevolg zouden kunnen zijn van de grote verwachtingen met betrekking tot het Europees burgerinitiatief), onderstrepen dat niet elk succesvol initiatief zal resulteren in een wetgevingsvoorstel van de Commissie.


Votre rapporteur est favorable à l'idée d'un label général qui serait complémentaire des labels nationaux et régionaux et reconnu sur la base d'un agrément volontaire ("opt-in"). Il est également convaincu que pour éviter d'induire en erreur les consommateurs, il est souhaitable, dans une perspective à long terme, d'envisager de réunir en un label unique le label européen de qualité et l'écolabel, label de qualité écologique pour les services d'hébergement touristique.

Bovendien is de rapporteur ervan overtuigd dat verwarring onder consumenten moet worden voorkomen en dat het daarom op de lange termijn noodzakelijk is na te denken over de mogelijkheid om het Europees merk voor kwaliteitstoerisme en het ecolabel – milieukeur voor toeristische accommodatie geleidelijk op te nemen in één enkel merk.


Si une harmonisation des procédures instaurées par les arrêtés royaux du 22 mars 1993 relatif à la valeur probante, en matière de sécurité sociale, des informations enregistrées, conservées ou reproduites par des institutions de sécurité sociale et par l'arrêté royal du 27 avril 1999 modifié par le présent arrêté soumis à votre signature paraît en effet souhaitable, toutefois, procéder actuellement à une telle harmonisation entraînerait le report, qu'il convient d'éviter, de la po ...[+++]

Hoewel een harmonisering van de procedures die zijn ingevoerd door het koninklijk besluit van 22 maart 1993 betreffende de bewijskracht van de door de instellingen van sociale zekerheid opgeslagen, bewaarde of weergegeven informatiegegevens en door het koninklijk besluit van 27 april 1999, gewijzigd door het besluit dat U thans ter ondertekening wordt voorgelegd, wenselijk lijkt, zou een dergelijke harmonisering momenteel leiden tot het uitstellen van de mogelijkheid om tal van documenten op informaticadrager te bewaren; dat uitstel moet worden vermeden want verschillende partijen die meewerken aan de werking van de ziekte- en invalidit ...[+++]


Le projet soumis à la signature de Votre Majesté tient compte du souhait du conseil d'Etat de voir le Ministre décider sur avis du Conseil supérieur d'Hygiène, évitant ainsi de donner au Conseil supérieur d'Hygiène un pouvoir de décision autonome.

Het ontwerp dat ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd houdt rekening met de wens van de Raad van State dat de Minister een beslissing neemt op advies van de Hoge Gezondheidsraad, waarbij men vermijdt dat de Hoge Gezondheidsraad een autonome beslissingsmacht krijgt.


1. En ce qui concerne votre demande de fixation d'une feuille de route pour les débits nominaux, je souhaite dans un premier temps esquisser le contexte dans lequel l'IBPT (Institut belge des services postaux et des télécommunications) a proposé la fixation du débit de l'accès fonctionnel à Internet (cf.: [http ...]

1. Voor wat betreft uw vraag om een groeipad vast te leggen voor de nominale bitsnelheden, wens ik vooreerst de context te schetsen waarin het BIPT (Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie) haar voorstel voor de vaststelling van de bitsnelheid van functionele internettoegang gedaan heeft (zie: [http ...]


Pourriez-vous communiquer si vous et/ou votre administration fiscale avez pris entre-temps des mesures pour réaliser ce parallélisme souhaitable entre sécurité sociale et impôt des personnes physiques, cela notamment - et surtout peut-être - pour éviter qu'il y ait des hiatus sur le plan des transferts de données vers l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI)?

Kan u meedelen of u en/of uw fiscale administratie ondertussen maatregelen genomen heeft om dit gewenste parallellisme tussen sociale zekerheid en personenbelasting te bewerkstelligen, niet in het minst om te vermijden dat er hiaten zouden zijn bij de gegevenstransferten naar het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen (RSVZ)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre souhait d'éviter ->

Date index: 2024-03-08
w