Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «voudrais citer l'exemple » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traum ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais citer l'exemple de l'accord commercial signé avec l'Ukraine, lequel autorise l'importation dans l'UE d'un contingent - certes limité - d'oeufs et de produits avicoles à un tarif préférentiel, mais exige en contrepartie que l'Ukraine présente un plan dans lequel Kiev s'engage concrètement à combler son retard en matière de normes en matière de bien-être animal. a) Quels efforts déployez-vous pour convaincre vos collègues des autres États membres de l'UE d'appuyer cette vision? b) Quel est, sur ce thème, le point de vue dominant des ministres du Conseil européen de l'Agriculture? c) Quel est l'état d'avance ...[+++]

Ik geef het voorbeeld van het handelsakkoord met Oekraïne, waardoor een - weliswaar beperkt - contingent eieren en eierproducten kan worden ingevoerd in de Europese Unie tegen een voorkeurtarief, maar daartegenover staat wel de eis aan Oekraïne om een plan voor te leggen waarin wordt aangetoond dat de kloof inzake dierenwelzijnsnormen zal worden gedicht. a) Welke inspanningen doet u om voor deze visie steun te verwerven bij uw collega's uit andere EU-lidstaten? b) Hoe is de algemene teneur op de Europese Landbouwraad rond dit thema? c) Wat is de huidige stand van zaken rond het Oekraïense plan dat moet aantonen dat de kloof inzake dierenwelzijnsnormen in de ...[+++]


Ces rapports contiennent aussi de nombreuses propositions spécifiques. Je voudrais par exemple citer l’excellente proposition de Mme Saïfi sur la création d’une organisation mondiale de l’environnement, la proposition visant à accroître les compétences de l’Organisation internationale du travail ou celle sur les taxes frontalières en tant que moyens pour réduire la concurrence déloyale et les émissions nocives pour le climat, ainsi que la proposition relative à la consultation des communautés locales préalablement aux investissements.

De verslagen bevatten ook veel concrete voorstellen, zoals het uitstekende voorstel van mevrouw Saïfi om een mondiale milieuorganisatie op te richten, of het voorstel om de IAO meer macht te geven, of het voorstel met betrekking tot fiscale grensmaatregelen om oneerlijke concurrentie te bestrijden en de uitstoot van broeikasgassen te reduceren, en ook het voorstel om overleg met de plaatselijke gemeenschap te plegen voordat er wordt geïnvesteerd.


Je voudrais citer certains exemples qui témoignent indubitablement d’une réflexion sur l’époque que nous vivons et les nouveaux défis qui se profilent.

Ik zou u enkele voorbeelden willen geven die duidelijk de huidige tijd en de nieuwe uitdagingen weerspiegelen.


Je voudrais citer quelques exemples de lois de plus en plus répressives adoptées par le gouvernement et utilisées contre ces activistes des droits de l’homme.

Een aantal van die beperkingen zou ik hier willen noemen want de regels die de regering tegen deze mensenrechtenactivisten heeft uitgevaardigd, worden steeds repressiever.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais citer deux exemples rapportés par les médias: 51 ouvriers portugais du bâtiment de la région de Marco de Canavezes se sont rendus aujourd’hui en Galice (Espagne) pour réclamer à une société les deux mois de salaires et de congés payés qu’elle ne leur a pas versés.

Ik wil hier twee voorbeelden aanhalen. De media hebben gemeld dat vandaag 51 Portugese bouwvakkers uit het gewest van Marco de Canavezes naar Spanje zijn gegaan om daar in Galicië te protesteren bij een bedrijf dat hun al twee maanden geen loon en vakantiegeld heeft betaald.


Dans ce contexte, je voudrais citer l’exemple de la Slovaquie où, grâce aux réformes structurelles entreprises par le gouvernement de Mikuláš Dzurinda, nous pouvons déjà voir de réels résultats, par exemple une croissance économique de près de 10% et la création de centaines d’emplois.

In dit verband wil ik het voorbeeld van Slowakije noemen, waar we dankzij de structurele hervormingen van de regering van Mikuláš Dzurinda nu al concrete resultaten zien, zoals een economische groei van bijna 10 procent en honderden nieuwe banen.




Je voudrais citer un exemple, celui de la loi que le Sénat vient d’évoquer concernant les avis de saisie, laquelle mentionne encore explicitement « l’Ordre national des avocats qui prennent connaissance des avis de saisie via cet Ordre national ».

Ik zou een voorbeeld willen aanhalen, namelijk de wet die zopas door de Senaat werd geëvoceerd voor de beslagberichten waar er nog expliciet sprake is “van de Nationale Orde van Advocaten die via die Nationale Orde kennis nemen van de beslagberichten”.


Parmi les nombreux exemples, je voudrais citer quelques cas typiques : - 3 mai 1986 : 2 timbres de la série " Europa" ayant pour thème : " Protection de la nature et de l'environnement" ; - 14 mars 1987 : 2 timbres " Année européenne de l'Environnement" ; - 6 février 1988 : 4 timbres sur la mer accompagnés d'une vignette : " Gardez la mer propre" ; - 7 mai 1988 : 2 timbres de la série " Europa" consacrés aux moyens de transport et de commu- nication.

Alhoewel voorbeelden legio zijn, wil ik toch graag een paar typische gevallen citeren : - 3 mei 1986 : 2 zegels in de reeks " Europa" met als thema : " Bescherming van de natuur en het leefmilieu" ; - 14 maart 1987 : 2 zegels " Europees jaar van het Milieu" ; - 6 februari 1988 : 4 zegels over de zee met aanslui- tend een vignet met de boodschap : " Hou de zee rein" ; - 7 mei 1988 : 2 postzegels in de reeks " Europa" gewijd aan het transport en de communicatie- middelen.


À titre d'exemple positif pour les communes, je voudrais citer un dossier d'actualité : les centres 100.

Als positief voorbeeld voor de gemeenten verwijs ik naar een actueel dossier: de 100-centra.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais citer l'exemple ->

Date index: 2021-11-09
w