Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais d'abord vous » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais tout d'abord vous remercier de vos questions intéressantes.

Eerst en vooral wil ik U bedanken voor de interessante vragen.


6. Je voudrais tout d'abord vous faire remarquer que les chiffres de public expenditures ne sont pas une base suffisante pour tirer des conclusions politiques.

6. Ik wil vooreerst opmerken dat deze public expenditure cijfers geen voldoende basis zijn om beleidsconclusies te trekken.


D'abord je voudrais bien vous préciser que le rapport émis par Electrabel a un objectif dual: - d'une part, permettre de déterminer le ratio d'endettement financier net du Groupe qui reprend, au numérateur, les dettes financières nettes et, au dénominateur, la somme des dettes financières nettes et des capitaux propres; - d'autre part, il doit pouvoir servir de référence aux agences de notation chargées d'évaluer le "credit rating" d'Electrabel requis par la Commission des provisions nucléaires.

Vooreerst zou ik graag willen verduidelijken dat het verslag uitgegeven door Electrabel een dubbel doel heeft: - enerzijds toelaten de netto financiële schuldratio van de Groep te bepalen, die in de teller de netto financiële schulden en in de noemer de som van de netto financiële schulden en het eigen vermogen weergeeft; - anderzijds moet deze als referentie kunnen dienen om de ratingagentschappen toe te laten de kredietrating van Electrabel zoals gevraagd door de Commissie nucleaire voorzieningen te evalueren.


Le second point que je voudrais aborder concerne l’identité des personnes représentées; c’est un aspect que vous connaissez bien dans le monde des affaires.

Mijn tweede punt is de vraag wie er vertegenwoordigd wordt; u bent hier waarschijnlijk wel bekend mee uit de bedrijfswereld.


Je voudrais aborder trois points essentiels que certains d’entre vous ont déjà évoqués.

Ik wil drie speerpunten bij de kop pakken die ook door sommigen van u al zijn genoemd.


De mon côté, je voudrais tout d’abord vous expliquer d’où vient l’expression «États-Unis d’Europe» et ce qu’elle signifie.

Ik wil hierna allereerst graag toelichten waar het concept van de Verenigde Staten van Europa vandaan komt en wat het betekent.


Si vous le permettez, je voudrais aborder à présent les PM2,5. De l’avis unanime des experts, ces particules les plus fines sont la source des plus grands risques pour la santé.

Dan over PM2,5, de kleinste stofdeeltjes: alle deskundigen zijn het erover eens dat de grootste risico’s voor de gezondheid door PM2,5 worden veroorzaakt.


Si vous me le permettez, je voudrais aborder dans un premier temps la question du Moyen-Orient, avant d’enchaîner sur les Balkans.

Met uw permissie wil ik graag eerst ingaan op de problematiek in het Midden-Oosten en vervolgens iets zeggen over de Balkan.


Si vous le permettez, je voudrais aborder quelques éléments en détail.

Ik wil op enkele aspecten wat verder ingaan.


- Je voudrais tout d'abord vous remercier et vous dire combien je suis honorée de me trouver au Sénat, parmi vous et parmi les élus du peuple belge, pour prendre la parole et vous faire partager le sort des femmes afghanes.

- Ik wil u eerst en vooral danken en zeggen hoe vereerd ik mij voel om in deze Senaat het woord te mogen nemen voor u en voor de verkozenen van het Belgische volk en u op die manier te laten delen in het lot van de Afghaanse vrouwen.




D'autres ont cherché : voudrais     voudrais tout d'abord     d'abord je voudrais     d'abord     je voudrais     voudrais aborder     voudrais tout d’abord     voudrais d'abord vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais d'abord vous ->

Date index: 2022-02-21
w