Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pays de la zone euro
Pays in
Pays ne participant pas d'emblée à la zone euro
Pays participant d'emblée à la zone euro
Pays pré-in

Vertaling van "voudrais d'emblée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
monnaie d'un État membre non participant d'emblée à la zone euro

munt van een pre-in | munt van een niet-deelnemende lidstaat


pays pré-in | pays ne participant pas d'emblée à la zone euro

pre-ins


pays in | pays de la zone euro | pays participant d'emblée à la zone euro

ins | deelnemende lidstaten | in | landen van de eurozone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais d’emblée rappeler que les contrôles radars, qu’ils soient automatiques ou non, restent très importants car, en raison de l’augmentation de la probabilité d’être contrôlé, ils induisent une modification permanente du comportement des automobilistes, non seulement aux endroits de contrôle, mais aussi sur l’ensemble du réseau routier.

Ik wil er vooreerst aan herinneren dat radarcontroles, al dan niet automatisch, zeer belangrijk blijven daar zij, gezien de verhoging van de kans op controle, een wijziging in het gedrag van de automobilisten bewerkstelligen, en dit niet alleen op de controleplaatsen, maar ook op het ganse wegennet.


De nombreux collègues ont déjà mentionné la série actuelle de crises et, d’emblée, je voudrais rendre hommage à la fois à votre présidence et au président Barroso pour l’action décisive entreprise lors de l’interruption de la fourniture de gaz à l’Union européenne, et pas seulement parce que nous avons identifié les responsables, mais parce que nous sommes intervenus immédiatement aux niveaux social, économique et politique afin d’amener les deux parties à débattre de leurs échecs passés.

Tal van collega's hebben het reeds over de huidige crisissen gehad, en ik wil van meet af aan mijn waardering uitspreken voor de doortastende maatregelen die uw voorzitterschap en voorzitter Barroso hebben genomen toen het probleem met de stopzetting van de gasleveranties aan de Europese Unie begon, niet alleen omdat we de schuldige hebben aangewezen, maar ook omdat we onmiddellijk iets op maatschappelijk, economisch en politiek niveau hebben ondernomen om beide partijen aan de onderhandelingstafel te krijgen.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, bien que j’apprécie le travail de M. Cercas, je voudrais dire d’emblée que la nécessité de modifier cette directive sur l’aménagement du temps de travail n’était absolument pas évidente et je voudrais que ce débat confirme le résultat du vote en commission de l’emploi et des affaires sociales.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, hoewel ik waardering heb voor het werk van de heer Cercas, moet ik u meteen zeggen dat de noodzaak om deze arbeidstijdenrichtlijn te wijzigen absoluut niet duidelijk was. Daarom vind ik het wenselijk dat dit debat het resultaat van de stemming in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken bevestigt.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier mes collègues et souligner d’emblée que nous avons été, franchement, obligés de travailler sur un rapport qui a mal commencé, a produit des messages mitigés et des propositions très faibles.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik dank mijn collega’s en zeg onmiddellijk dat wij verplicht waren te werken aan een verslag dat een slechte start had gekend en tegenstrijdigheden en wankele voorstellen bevatte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Monsieur le Président, je voudrais dire d’emblée que la commission du développement attache beaucoup d’importance au fait que la Commission intègre les droits de l’enfant dans tous les aspects de la politique de développement, considérant qu’il s’agit d’un moyen d’atteindre les objectifs du millénaire en matière de développement.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil al meteen zeggen dat de Commissie ontwikkelingssamenwerking ervan overtuigd is dat het zeer belangrijk is dat de Commissie de rechten van het kind opneemt in alle aspecten van het ontwikkelingsbeleid, en dit beschouwt als een manier om de Millenniumdoelstellingen te realiseren.


Je voudrais souligner d'emblée que le § 3 de l'article 22bis mentionne explicitement que la déclaration d'appartenance linguistique peut être faite, en vue de la cooptation, jusqu'au dépôt de l'acte de présentation des candidats à l'élection du conseil communal suivant celle du 8 octobre 2000, à savoir les élections communales de 2006.

Ik wijs er hier echter op dat § 3 van artikel 22bis uitdrukkelijk vermeldt dat met het oog op de coöptatie de verklaring van taalaanhorigheid kan worden afgelegd tot de indiening van de akte van de voordracht van de kandidaten voor de verkiezing van de van de gemeenteraad volgend op die van 8 oktober 2000, namelijk de gemeenteraadsverkiezingen van 2006.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d'abord remercier Mme Read pour ce rapport, et je voudrais préciser d'emblée que je me concentrerai simplement sur les aspects sociaux qui, à notre sens, méritent d'être développés.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik zou om te beginnen mevrouw Read willen bedanken voor dit verslag, en meteen willen benadrukken dat ik mij zal concentreren op de sociale aspecten, die volgens mij te weinig aandacht krijgen.


Je voudrais d'emblée rassurer celles et ceux qui, pour le moment, se posent des questions : en France, l'Institut national du cancer estime que ces prothèses ne favorisent pas le développement d'un cancer du sein.

Iedereen die zich nu vragen stelt, kan ik geruststellen: het nationaal kankerinstituut in Frankrijk is van oordeel dat deze prothesen de ontwikkeling van borstkanker niet in de hand werken.


A l'heure actuelle, cet élément ne peut en effet pas être mesuré de manière objective. ¬Par souci d'honnêteté, je voudrais ici préciser d'emblée que ce premier objectif était peut-être un peu trop optimiste.| La mise en place d'une administration publique moderne, comme prévu par le Plan Copernic, où les possibilités offertes par les technologies de l'information sont utilisées au maximum, requiert en effet un énorme travail préparatoire et nécessite souvent de passer par de lourdes procédures administratives dans le cadre de la législation relative aux marchés publics.

¬Eerlijkheidshalve wil ik hier onmiddellijk bij vermelden dat deze eerste doelstelling misschien wel iets te optimistisch was.| Het uitwerken van een moderne overheidsadministratie, zoals gepland door het Copernicusplan, waarbinnen maximaal gebruik gemaakt wordt van de mogelijkheden geboden door de nieuwe informatietechnologie, vraagt immers heel wat voorbereidend werk en vaak het doorlopen van een aantal zware administratieve procedures in het kader van de wetgeving op de overheidsopdrachten.


D'emblée, je voudrais renvoyer l'honorable membre à la réponse donnée à la question parlementaire n° 1852 posée par M. Filip De Man, député (Compte rendu intégral, Chambre, 2003-2004, commission de l'Intérieur, 3 mars 2004, COM 180, p. 9).

Vooreerst wens ik het geachte lid te wijzen op de parlementaire vraag nr. 1852 van de heer Filip De Man, volksvertegenwoordiger (Integraal Verslag, Kamer, 2003-2004, commissie Binnenlandse Zaken, 3 maart 2004, COM 180, blz. 9).




Anderen hebben gezocht naar : pays de la zone euro     pays in     pays pré-in     voudrais d'emblée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais d'emblée ->

Date index: 2022-10-06
w