Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais répondre d'abord " (Frans → Nederlands) :

Avant de répondre aux points spécifiques abordés par l'honorable membre dans sa question, je voudrais d'abord rappeler que la Banque européenne d'investissement (BEI) a été créée par le Traité de Rome avec comme objectif de contribuer au développement équilibré de l'Union européenne par l'octroi de prêts et de garanties en faveur de tous les secteurs de l'économie.

Vooraleer op de specifieke punten van de vraag van het geachte lid te antwoorden, wil ik eerst en vooral eraan herinneren dat de Europese Investeringbank (EIB) opgericht werd bij het Verdrag van Rome met als doelstelling bij te dragen tot een evenwichtige ontwikkeling van de Europese Unie door het toekennen van leningen en waarborgen ten voordele van alle sectoren van de economie.


Avant de répondre à vos questions, je voudrais d’abord vous expliquer la réforme que le Grand-duché du Luxembourg a instaurée et les conséquences de cette réforme sur l’attribution des allocations familiales.

Voor ik op uw vragen antwoord zou ik u eerst de hervormingen van het Groothertogdom Luxemburg en de gevolgen daarvan op de toekenning van de kinderbijslag willen uitleggen.


– (EN) Si vous le permettez, je voudrais d’abord répondre à la deuxième question. Effectivement, il est essentiel de créer un environnement économique plus stable.

– (EN) Als u het niet erg vindt begin ik met de tweede vraag. Het is inderdaad heel belangrijk dat de macro-economische omgeving stabieler wordt.


Je voudrais d’abord essayer de répondre sur le VIS, et notamment à M Ludford, qui a particulièrement suivi, en tant que rapporteure, ce problème.

Ik wil allereerst ingaan op het VIS, en met name reageren op mevrouw Ludford, die in haar hoedanigheid van rapporteur in het bijzonder betrokken is bij dit probleem.


Je voudrais répondre d'abord à M. Onyszkiewicz, qui nous pose une question tout à fait sérieuse, celle de la minorité.

Om te beginnen wil ik antwoord geven op de uiterst ernstige kwestie die de heer Onyszkiewicz aan de orde heeft gesteld: namelijk die van de minderheid.


– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les membres du Parlement, je voudrais répondre à Madame Berès, tout d’abord en me livrant à une rapide rétrospective sur ce qui s’est passé depuis maintenant près d’un an.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, geachte leden, ik wil graag eerst mevrouw Berès antwoorden en daarbij een kort overzicht geven van wat er in het voorbije jaar of zo is gebeurd.


Je voudrais d’abord répondre à M. Wiersma, qui a affirmé que l’Union européenne pouvait jouer un rôle important dans l’apaisement de la situation actuelle.

Ik zou eerst willen reageren op de verklaring van de heer Wiersma, die van mening is dat de Europese Unie een belangrijke rol kan spelen bij het de-escaleren van de huidige situatie.


Avant de répondre aux points spécifiques abordés par l'honorable membre dans sa question, je voudrais d'abord rappeler que la Banque européenne d'investissement (BEI) a été créée par le Traité de Rome avec comme objectif de contribuer au développement équilibré de l'Union européenne par l'octroi de prêts et de garanties en faveur de tous les secteurs de l'économie.

Vooraleer op de specifieke punten van de vraag van het geachte lid te antwoorden, wil ik eerst en vooral eraan herinneren dat de Europese Investeringbank (EIB) opgericht werd bij het Verdrag van Rome met als doelstelling bij te dragen tot een evenwichtige ontwikkeling van de Europese Unie door het toekennen van leningen en waarborgen ten voordele van alle sectoren van de economie.


Je voudrais d'abord signaler à l'honorable membre que je ne peux répondre que pour les matières qui relèvent de ma compétence, à savoir la sécurité sociale des travailleurs salariés.

Vooreerst moet ik u meedelen dat ik u enkel kan antwoorden met betrekking tot hetgeen tot mijn bevoegdheid behoort, dit is de sociale zekerheid van de werknemers.


- Je voudrais d'abord remercier la ministre d'être disposée à répondre aux parents de Brian De Mulder, et je lui fournirai toute la correspondance et les adresses électroniques.

- Allereerst dank ik de minister van Binnenlandse Zaken voor haar bereidheid een antwoord te geven aan de ouders en familie van Brian De Mulder. Ik zal haar dan ook alle mails en mailadressen bezorgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais répondre d'abord ->

Date index: 2021-08-05
w