Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vouloir polémiquer j'estime " (Frans → Nederlands) :

Il a par ailleurs déclaré avoir l'impression, sans vouloir polémiquer, que cette liste avait été spécialement établie à l'intention des bourgmestres afin de les impliquer.

Verder zegt hij: "Ik heb de indruk, zonder een polemiek te willen creëren, dat men voor ons een lijst heeft opgesteld, om op die manier ook de burgemeesters te betrekken.


La Commission estime que bon nombre des affaires actuellement pendantes pourraient être facilement réglées, à condition de le vouloir.

De Commissie is van oordeel dat vele lopende zaken met een beetje goede wil gemakkelijk kunnen worden opgelost.


Toutefois, j'estime qu'on ne peut pas à la fois vouloir résoudre les problèmes liés aux jeux de hasard et organiser un système étendu d'incitants destinés à stimuler la vente de produits de loterie.

Maar, mijn inziens valt de gekende gokproblematiek niet te rijmen met een uitgebreid systeem van verkoopincentives voor gokproducten.


les entreprises d'assurance ou de réassurance ont assigné un portefeuille d'actifs, fait d'obligations ou d'autres titres ayant des caractéristiques similaires en flux de trésorerie, en couverture de la meilleure estimation du portefeuille d'engagements d'assurance ou de réassurance et conservent cet assignement jusqu'à l'échéance desdites obligations, sauf à vouloir maintenir l'équivalence des flux de trésorerie escomptés entre actifs et passifs si ces flux ont sensiblement changé.

de verzekerings- en herverzekeringsondernemingen hebben voor dat doel een uit obligaties en andere activa met vergelijkbare kasstroomkarakteristieken toegewezen activaportefeuille samengesteld ter dekking van de beste schatting van de portefeuille van verzekerings- en herverzekeringsverplichtingen, en behouden die samenstelling gedurende de looptijd van de verplichtingen, tenzij het de bedoeling is de replicatie van de verwachte kasstromen tussen activa en passiva te behouden wanneer de kasstromen wezenlijk zijn veranderd.


– (IT) Madame la Présidente, je remercie tous les députés pour leurs interventions, en commençant par la rapporteure. Ces interventions, ainsi que la documentation présentée par la rapporteure, indiquent que, si elles avaient été adoptées, nos propositions n’auraient pas déclenché de guerre commerciale et prouvent qu’il n’y a pas eu d’échec collectif. Sans vouloir être polémique, je voulais le redire à la Présidence hongroise.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, uit alle toespraken van de vorige sprekers – die ik van harte bedank, en dan denk ik om te beginnen aan de rapporteur – en uit de door de rapporteur gepresenteerde documentatie, waarin wordt onderstreept dat overname van onze voorstellen geen enkele handelsoorlog zou hebben ontketend, blijkt dat er geen sprake is van collectief falen, en ik herhaal dit ook zonder enige polemiek aan het adres van het Hongaars voorzitterschap.


50. estime que l'adoption de l'euro par l'Estonie montre l'importance de cette devise, en dépit de la crise de la dette publique; estime que cette situation incitera des États membres à vouloir adhérer à la zone euro;

50. meent dat de invoering van de euro door Estland laat zien dat de euro ondanks de schuldencrisis aanzien geniet; is van mening dat dit aanzien de lidstaten zal aanmoedigen om te streven naar lidmaatschap van de eurozone;


50. estime que l'adoption de l'euro par l'Estonie montre l'importance de cette devise, en dépit de la crise de la dette publique; estime que cette situation incitera des États membres à vouloir adhérer à la zone euro;

50. meent dat de invoering van de euro door Estland laat zien dat de euro ondanks de schuldencrisis aanzien geniet; is van mening dat dit aanzien de lidstaten zal aanmoedigen om te streven naar lidmaatschap van de eurozone;


Sept personnes sur dix affirment vouloir conserver au moins un commissaire par État membre et une majorité estime que cela n'entravera pas le fonctionnement de l'Union.

Zeven van de tien ondervraagden verklaren dat zij ten minste één commissaris per lidstaat willen behouden en de meesten zijn van oordeel dat dit geen belemmering zou zijn voor de werking van de Unie.


En tant que socialiste autrichien, vous semblez uniquement vouloir constituer une plate-forme en vue de polémiquer ici contre l'Autriche.

Zo te zien is het er u als Oostenrijks socialist alleen maar om te doen een platform voor uzelf op te richten vanwaar u een polemiek tegen Oostenrijk kunt voeren.


En tant que socialiste autrichien, vous semblez uniquement vouloir constituer une plate-forme en vue de polémiquer ici contre l'Autriche.

Zo te zien is het er u als Oostenrijks socialist alleen maar om te doen een platform voor uzelf op te richten vanwaar u een polemiek tegen Oostenrijk kunt voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vouloir polémiquer j'estime ->

Date index: 2025-02-02
w