Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulu permettre l'adoption » (Français → Néerlandais) :

2. souligne que l'Union est actuellement confrontée à une série d'urgences extrêmes, notamment la crise migratoire et des réfugiés sans précédent; est convaincu que des moyens financiers doivent être dégagés en volume suffisant dans le budget de l'Union pour répondre aux défis politiques et permettre à l'Union d'agir et de répondre à ces crises avec toute l'efficacité voulue, et ce prioritairement et de toute urgence; se rend compte que la crise migratoire et des réfugiés ne saurait être résolue par des moyens financiers uniquement ...[+++]

2. benadrukt dat de Unie momenteel wordt geconfronteerd met een aantal ernstige noodsituaties, met name de nooit eerder geziene migratie- en vluchtelingencrisis; is ervan overtuigd dat de vereiste financiële middelen in de begroting van de Unie moeten worden opgenomen om overeen te stemmen met de politieke uitdagingen en om de Unie in staat te stellen doeltreffend en met de hoogste spoed en prioriteit te reageren op deze crises; begrijpt dat de migratie- en vluchtelingencrisis niet kan worden opgelost met financiële middelen alleen en dat er een globale aanpak vereist is om zowel de interne als de externe dimensie van deze crisis het h ...[+++]


Il ressort de ce qui précède que le législateur a voulu permettre l'adoption conjointe par deux personnes non mariées - qui devaient encore être de sexe différent à l'époque de l'entrée en vigueur de la loi du 24 avril 2003, ce qui n'est plus le cas depuis l'entrée en vigueur de la loi du 18 mai 2006 - ainsi que l'adoption de l'enfant de la personne avec laquelle le candidat adoptant cohabite.

Daaruit blijkt dat de wetgever de gezamenlijke adoptie door twee niet-gehuwde personen - die ten tijde van de inwerkingtreding van de wet van 24 april 2003 nog van ongelijk geslacht dienden te zijn, wat niet meer het geval is sinds de inwerkingtreding van de wet van 18 mei 2006 - mogelijk heeft willen maken, alsmede de adoptie van het kind van de persoon met wie de kandidaat-adoptant samenwoont.


Toutefois, étant donné qu'il n'a pas été possible de parvenir à un tel accord dans le cadre des négociations sur le paquet comprenant les PBR pour 2014 et le budget général pour 2015, les institutions conviennent de ce qui suit pour permettre l'adoption dudit paquet en temps voulu:

Aangezien het echter niet mogelijk was om tot een akkoord te komen in het kader van de onderhandelingen over het pakket voor de ontwerpen van gewijzigde begroting 2014 en de algemene begroting voor 2015, komen de instellingen overeen om, met als doel een tijdige vaststelling van dat pakket:


Toutefois, étant donné qu'il n'a pas été possible de parvenir à un tel accord dans le cadre des négociations sur le paquet comprenant les PBR pour 2014 et le budget général pour 2015, les institutions conviennent de ce qui suit pour permettre l'adoption dudit paquet en temps voulu:

Aangezien het echter niet mogelijk was om tot een akkoord te komen in het kader van de onderhandelingen over het pakket voor de ontwerpen van gewijzigde begroting 2014 en de algemene begroting voor 2015, komen de instellingen overeen om, met als doel een tijdige vaststelling van dat pakket:


e) adopte les mesures voulues pour permettre la confiscation des profits dérivés du commerce illicite des produits du tabac.

e) passende maatregelen te nemen om de inbeslagneming van de opbrengst van de illegale handel in tabaksproducten mogelijk te maken.


e) adopte les mesures voulues pour permettre la confiscation des profits dérivés du commerce illicite des produits du tabac.

e) passende maatregelen te nemen om de inbeslagneming van de opbrengst van de illegale handel in tabaksproducten mogelijk te maken.


46. reconnaît les progrès réalisés à ce jour concernant la feuille de route pour le renforcement des droits procéduraux des suspects et des accusés dans le cadre des procédures pénales, notamment l'adoption des directives relatives au droit à l'interprétation et à la traduction et au droit à l'information dans le cadre des procédures pénales , et l'approbation d'une directive relative au droit d'accès à un avocat dans le cadre des procédures pénales ; demande leur transposition correcte et en temps voulu ainsi que la formation des ag ...[+++]

46. erkent de tot dusver geboekte vooruitgang met de routekaart voor de versterking van de processuele rechten van verdachten en beklaagden in strafzaken, met inbegrip van de goedkeuring van richtlijnen betreffende het recht op vertolking en vertaling , betreffende het recht op informatie in strafzaken , en betreffende het recht op toegang tot een advocaat in strafzaken ; vraagt een snelle en correcte omzetting ervan, alsook opleidingen voor overheidsambtenaren, rechters, aanklagers en strafpleiters; herhaalt dat deze maatregelen van cruciaal belang zijn voor het correct functioneren van EU-samenwerking in strafzaken, met name met betr ...[+++]


La Commission est habilitée, conformément à l’article 54 bis , à adopter des actes délégués définissant les critères de l’Union afin de permettre la réalisation en temps voulu d’analyses de risque et d’une évaluation globale des informations utiles concernant les contrôles».

De Commissie wordt overeenkomstig artikel 54 bis gemachtigd om gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot de criteria van de Unie op grond waarvan tijdige risicoanalyses en een globale beoordeling van relevante controle-informatie mogelijk worden gemaakt".


e) adopte les mesures voulues pour permettre la confiscation des profits dérivés du commerce illicite des produits du tabac.

e) passende maatregelen te nemen om de inbeslagneming van de opbrengst van de illegale handel in tabaksproducten mogelijk te maken.


Il est à espérer que leur adoption interviendra en temps voulu pour permettre l'entrée en vigueur d'Europol avant la fin du semestre.

Het moet mogelijk zijn deze kwesties tijdig goed te keuren zodat Europol hopelijk vóór eind juli 1998 in werking kan treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulu permettre l'adoption ->

Date index: 2024-05-08
w