Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous demander d'attendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Le Conseil .... et m'a chargé de vous transmettre cette demande de consultation

.... en heeft mij opgedragen U in kennis te stellen van dit verzoek om advies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne votre question sur l'intégration d'une sage-femme dans le projet 1733, j'aimerais vous demander d'attendre l'évaluation des projets pilotes.

Wat betreft uw vraag over het inpassen van een vroedvrouw in het 1733 project, wil ik u wel vragen om eerst de evaluatie van de pilootprojecten af te wachten.


2. Prévoyez-vous de limiter les investissements dans les services de prévention au plafond de 248 millions d'euros et même de les diminuer nettement pour certains secteurs, ou peut-on s'attendre à un investissement plus ambitieux dans les services de prévention, conformément à la demande de la Commission européenne et du CNT, et à la suite des tâches supplémentaires exposées dans la question précédente?

2. Voorziet u een plafonnering van de investering in preventiediensten op 248 miljoen euro en zelfs een duidelijke vermindering voor een aantal sectoren, of mogen we conform de vraag van de Commissie en de NAR en de extra taken die in de vorige vraag toegelicht werden een meer ambitieuze investering in preventiediensten verwachten?


Trois années se sont écoulées depuis la crise financière et je commence à me demander si vous arriverez à trouver un accord pour lancer le paquet de sauvetage de l’euro - ce qui représente naturellement une mesure supplémentaire - ou si nous devons nous attendre à ce que, d’ici ce week-end, un nouvel ensemble de propositions soit rejeté par vous et d’autres.

Wir befinden uns im dritten Jahr nach der Finanzkrise. Und jetzt frage ich, ob Sie der Aufstockung des Euro-Rettungsschirms zustimmen könnten – das wäre ja eine weitere Maßnahme –, oder ob wir damit zu rechnen haben, dass zum Wochenende wieder eine Menge Vorschläge von Ihnen und von anderen abgelehnt wird.


En conséquence, il me semble d’autant plus important que le Parlement suive votre suggestion, consistant à faire venir le Dalaï Lama. Puis-je me permettre de vous demander de vous mettre en rapport avec le bureau du Dalaï Lama afin de voir s’il serait possible d’avancer la date de sa venue, actuellement prévue en décembre, l’intérêt montré par ce Parlement et l’opinion en Europe à l’égard des événements au Tibet ne pouvant attendre.

Derhalve lijkt het mij des te belangrijker dat dit Huis uw suggestie volgt om de Dalai Lama te laten komen. Ik zou u dan ook willen vragen contact op te nemen met het bureau van de Dalai Lama om te bezien of hij zijn bezoek van het thans voorziene moment in december zou kunnen verplaatsen naar een eerdere datum, omdat de belangstelling in dit Huis en in Europa voor een discussie over de gebeurtenissen in Tibet vóór december duidelijk erg groot is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je vous demande - et je vous ai également présenté ma demande par écrit - d’agir sans plus attendre pour remédier à cette discrimination.

Mijnheer de Voorzitter, ik verzoek u – en ik heb u mijn verzoek ook schriftelijk doen toekomen – om onverwijld actie tegen deze discriminatie te ondernemen.


- Si vous le désirez, vous pouvez demander un renvoi en commission, mais veuillez attendre le vote sur le point en question.

– Als u wilt kunt u verzoeken om terugverwijzing naar de commissie, maar ik zou u willen vragen daarmee te wachten tot we over het betreffende onderdeel stemmen.


Mais je tiens à rappeler - en tant que premier intervenant de la séance plénière de Bruxelles à vous avoir demandé, Madame la Présidente, d'écrire au nom de ce Parlement au président Ben Ali de Tunisie - qu'il convient à présent d'attendre que le président tunisien vous réponde à vous, plus haut représentant du Parlement.

Als eerste spreker van de plenaire vergadering van Brussel waarop ik u, mevrouw de Voorzitter, heb verzocht om namens ons allen een brief te schrijven aan president Ben Alí van Tunesië, wil ik er echter op wijzen dat het nu zaak is dat we het antwoord afwachten van de president van Tunesië aan u in uw hoedanigheid van de hoogste vertegenwoordiger van het Europees Parlement.


2. Comptez-vous demander à l'Allemagne, notre partenaire au sein de l'OTAN, de vous communiquer ce dossier ou convient-il d'attendre une quelconque autre initiative, comme pour l'étude sur le syndrome des Balkans réalisée aux Pays-Bas?

2. Gaat u dit Duits dossier opvragen aan de NAVO-partner of dient men eerst enig ander initiatief af te wachten, zoals bij de Nederlandse studie inzake het Balkansyndroom?


4. a) Les opérateurs devront-ils supporter eux-mêmes les frais du tarif social que vous leur obligez d'accorder sur les lignes fixes et mobiles? b) Quelles mesures prendrez-vous pour éviter qu'un abonné ne demande à bénéficier en même temps du tarif social auprès de plusieurs opérateurs? c) Pourquoi attendre cinq ans pour procéder à une évaluation du système?

4. a) Zullen de bedrijven zelf de kosten moeten dragen van het sociaal tarief op vaste en mobiele telefoonlijnen dat u hen dwingt te geven? b) Hoe zal u ervoor zorgen dat men niet gelijktijdig een beroep kan doen op het sociaal tarief bij meerdere operatoren? c) Waarom pas een evaluatie na vijf jaar van dit systeem?


2. a) Comment expliquez-vous qu'il ait fallu attendre dix mois pour que le Conseil supérieur d'hygiène rende un avis? b) Quand le Conseil supérieur d'hygiène a-t-il reçu votre demande d'avis?

2. a) Hoe verklaart u dat er tien maanden nodig zijn geweest voor de Hoge Gezondheidsraad om tot een advies te komen? b) Wanneer heeft de Hoge Gezondheidsraad uw aanvraag tot advies ontvangen?




Anderen hebben gezocht naar : vous demander d'attendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous demander d'attendre ->

Date index: 2021-05-19
w