Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous demander d'insister » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Conseil .... et m'a chargé de vous transmettre cette demande de consultation

.... en heeft mij opgedragen U in kennis te stellen van dit verzoek om advies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Allez-vous également insister auprès de vos collègues iraniens et russes afin qu'ils demandent instamment à Assad de faire en sorte que ses concitoyens aient plus facilement accès à l'aide humanitaire?

1. Zal ook u bij uw Iraanse en Russische collega's aandringen dat ze bij Assad aandringen op meer toegang voor humanitaire hulp?


Cependant, je vous demande avec insistance de faire en sorte que cette mesure de faveur - également en vigueur aux Pays-Bas et en France - soit de nouveau appliquée dans notre pays.

Toch vraag ik u met aandrang om de gunstmaatregel die ook in voege is in Nederland en Frankrijk, opnieuw te laten gelden in ons land.


En réponse à votre première et votre troisième questions, je peux vous communiquer que lors des Tables rondes pour la Construction et le Transport déjà lancées, mais aussi à l'occasion des nombreuses consultations avec des secteurs comme la transformation de la viande, le secteur des taxis, le secteur des électriciens, etc. tant les organisations de travailleurs, que les organisations des employeurs me demandent systématiquement et avec insistance de prendre des mesures afin de garantir la concurrence la plus loyale possible.

In antwoord op uw eerste en derde vraag kan ik u meedelen dat tijdens de reeds opgestarte ronde tafels Bouw en Transport én naar aanleiding van de talrijke consultaties met sectoren als vleesverwerking, taxisector, de sector van de elektriciens enz., mij telkenmale, door zowel de werkgevers- als de werknemersorganisaties, met aandrang wordt gevraagd om maatregelen te nemen teneinde een zo eerlijk mogelijke concurrentie te waarborgen.


Parallèlement à cette action, nous voudrions également faire appel à votre administration et à vous-même, pour d'une part déclarer votre commune « accueillante », et d'autre part vous demander d'insister auprès des autorités fédérales afin qu'elles s'attaquent aux racines du problèmes des réfugiés.

Parallel met deze actie willen we ook een beroep doen op u en uw bestuur, om enerzijds uw gemeente « gastvrij » te verklaren en anderzijds er eveneens bij de federale overheid op aan te dringen dat het vluchtelingenprobleem grondig wordt aangepakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, nous voudrions vous demander d'insister auprès de monsieur Guy Verhofstadt, grâce à « L'appel à notre premier ministre » ci-joint, pour qu'il mette rapidement en oeuvre, avec l'ensemble de son équipe gouvernementale, une politique belge qui s'attaque au problème des réfugiés par la base.

Vervolgens verzoeken we u vriendelijk om aan de hand van bijgevoegde « Oproep aan onze eerste minister » er bij de heer Guy Verhofstadt op aan te dringen dat hij met de hele regeringsploeg snel en daadwerkelijk werk maakt van een Belgisch beleid dat de oorzaken van het vluchtelingenvraagstuk aanpakt.


Il est ainsi demandé avec insistance de veiller à respecter scrupuleusement la communication structurée qui vous est directement fournie par l'application " Finprof" en cas de déclaration unique ou qui est mentionnée dans le fichier " Finprof" en cas de déclaration multiple.

Er wordt bovendien met aandrang gevraagd om nauwgezet de gestructureerde mededeling, die u meteen ter beschikking wordt gesteld door de toepassing " Finprof" ingeval van één enkele aangifte of die vermeld wordt in het bestand " Finprof" ingeval van meerdere aangiften, over te nemen.


Si les partenaires de la concertation démontrent par le biais du modèle d'argumentation (voir PLP 35 et les manuels en la matière) qu'une certaine forme d'action s'impose dans ce domaine, je vous demande avec insistance de bien vouloir adapter le Plan zonal de sécurité.

Indien de leden van het overleg via het gehanteerde argumentatie- en discussiemodel (zie PLP 35 en de desbetreffende handleidingen terzake) aantonen dat er op dit vlak inderdaad enige vorm van actie nodig is, dan verzoek ik u met aandrang het zonale veiligheidsplan aan te passen.


Je vous demande avec insistance de mettre fin à cette hypocrisie qui consiste, d'une part, à faire la chasse aux particuliers - de plus en plus nombreux, avez-vous dit - qui développent des plantations de cannabis et, d'autre part, à fermer les yeux sur les consommateurs.

Ik vraag u met aandrang een einde te maken aan de hypocrisie waarbij jacht wordt maakt op particulieren die cannabiskwekerijen oprichten - die volgens u steeds talrijker worden - maar waarbij men de ogen sluit voor de gebruikers.


Puis-je vous demander avec insistance, monsieur le ministre, de nommer un président au tribunal de première instance de Liège ainsi que tous les juges manquants ?

Mag ik u met aandrang vragen een voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, alsook alle ontbrekende rechters te benoemen?


Je le ferai volontiers, monsieur le ministre. Je voudrais cependant insister sur l’urgence que revêt l’exécution de ce type de législation, et je vous demande d’en faire part à votre collègue.

Ik wijs ondertussen op het dringende karakter dat de uitvoering van dit soort van wetgeving heeft gekregen en vraag de minister dit aan zijn collega mee te delen.




D'autres ont cherché : vous demander d'insister     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous demander d'insister ->

Date index: 2023-02-08
w