Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous indiquez qu'étant » (Français → Néerlandais) :

Dans votre réponse, vous indiquez qu'étant donné que les services de contrôle ont constaté des montants erronés auprès de certaines sociétés de gestion en ce qui concerne leur dette aux ayants droit, vous ne pouviez communiquer les montants de l’exercice 2014.

In uw antwoord gaf u aan dat u de cijfers voor het boekjaar 2014 nog niet kon mededelen omdat de controlediensten foutieve bedragen hebben vastgesteld bij enkele beheersvennootschappen wat betreft hun schuld aan de rechthebbenden.


Indiquez ci-dessous tout intérêt (1) éventuel que vous détenez dans l'industrie liée aux dispositifs médicaux

Gelieve hieronder al uw eventuele belangen in de industrie m.b.t. medische hulpmiddelen (1) te vermelden :


Décrivez votre handicap/trouble/maladie et indiquez les aménagements susceptibles de vous aider.

Geef een beschrijving van uw handicap/ziekte/leerstoornis en duid ook aan welke aanpassingen u hierbij kunnen helpen.


Décrivez votre handicap/trouble/maladie et indiquez les aménagements susceptibles de vous aider.

Geef een beschrijving van uw handicap/ziekte/leerstoornis en duid ook aan welke aanpassingen u hierbij kunnen helpen.


Indiquez dans la zone communication « NOUVEAU » suivi de votre numéro de registre national (11 positions) que vous trouvez sur votre carte d'identité.

Zet in de zone mededeling 'NIEUW' gevolgd door uw rijksregisternummer (11 posities) dat u kan terugvinden op uw identiteitskaart.


Dans la colonne "Numéro d'entreprise ou numéro d'identification", vous indiquez le numéro d'entreprise, pour les entreprises belges, ou le numéro d'identification tel qu'utilisé dans le pays où l'entreprise est établie, pour les entreprises étrangères.

In de kolom "Ondernemingsnummer of identificatienummer" vult u voor Belgische ondernemingen het ondernemingsnummer in, voor buitenlandse ondernemingen vult u het identificatienummer zoals gebruikt in het land waarin de onderneming gevestigd is.


Comme vous l'indiquez vous-même, cette problématique est prise en charge par la direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaine alimentaire et Environnement, sous la tutelle de mon collègue le ministre Borsus.

Zoals u zelf aangeeft wordt deze problematiek ter harte genomen door het directie generaal Dier, Plant en Voeding van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, onder de voogdij van mijn collega minister Borsus.


Comme vous l'indiquez vous-même, il faudra accorder une attention particulière à la mise en oeuvre de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant la simplification administrative, et plus particulièrement de son thème 3, relatif à l'égalité entre les femmes et les hommes.

Zoals u reeds zelf aangaf, moet er specifieke aandacht besteed worden aan de uitvoering van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen voor administratieve vereenvoudiging, en meer bepaald thema 3, betreffende de gelijkheid tussen vrouwen en mannen.


Vous avez certainement raison lorsque vous indiquez que l'on peut en effet se demander si des patients doivent contribuer financièrement à un service essentiel d'intérêt public.

U hebt zeker een punt dat men zich inderdaad de vraag kan stellen of patiënten een financiële bijdrage moeten leveren voor een essentiële dienst van openbaar belang.


Vous suivez, comme vous l'indiquez, l'avis du CNT à cet égard.

U volgt in dit opzicht het advies van de NAR, zoals u zelf al aangeeft.




D'autres ont cherché : vous indiquez     vous indiquez qu'étant     indiquez     comme vous l'indiquez     décembre 2013 portant     lorsque vous indiquez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous indiquez qu'étant ->

Date index: 2021-09-14
w