Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous propose d'approuver " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la Section se propose de vous entendre au sujet de cette objection

de afdeling zal U over dit bezwaar horen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi, il vous propose d'approuver rapidement cet Accord additionnel afin qu'il puisse entrer en vigueur dans le plus bref délai possible.

Daarom stelt de Regering u voor dit aanvullend Akkoord spoedig goed te keuren opdat het binnen de kort mogelijke tijd in werking kan treden.


C'est pourquoi le Gouvernement vous propose d'approuver rapidement cette Convention afin qu'elle puisse entrer en vigueur dans le plus bref délai possible.

De Regering stelt u derhalve voor deze Overeenkomst spoedig goed te keuren opdat zij binnen de kortst mogelijke tijd in werking kan treden.


C'est pourquoi le Gouvernement vous propose de l'approuver rapidement, afin qu'il puisse entrer en vigueur dans les plus brefs délais possibles.

De Regering stelt u derhalve voor de Overeenkomst spoedig goed te keuren opdat zij binnen de kortst mogelijke tijd in werking kan treden.


Le Gouvernement vous propose par conséquent d'approuver rapidement la nouvelle Convention afin qu'elle puisse entrer en vigueur dans le plus bref délai possible.

De Regering stelt u dan ook voor de nieuwe Overeenkomst spoedig goed te keuren opdat zij binnen de kortst mogelijke tijd in werking kan treden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Telles sont les raisons pour lesquelles le gouvernement vous propose d'approuver cet instrument.

Ziedaar de redenen waarom de regering u voorstelt om dit instrument goed te keuren.


C’est pourquoi la Commission approuve pleinement les amendements proposés dans le premier projet de rapport sur lequel vous êtes amenés à vous prononcer aujourd’hui et qui sont conformes aux objectifs généraux de réforme, et je vous remercie déjà pour ceux qui seront développés ultérieurement.

Op die basis kan de Commissie de amendementen zoals voorgesteld in het ontwerpverslag waarover u vandaag stemt volledig steunen, aangezien ze overeenstemmen met de algemene hervormingsdoelstellingen, en u bedanken voor de amendementen die nog verder worden ontwikkeld.


C’est pourquoi je ne doute pas, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que vous trouverez dans cet hémicycle une large majorité pour approuver les mesures que vous serez amené à proposer au terme de la consultation, dont j’ai compris qu’elle se poursuivait.

Ik geloof dus, mijnheer de fungerend voorzitter, dat er in dit Parlement een ruime meerderheid te vinden is voor de voorstellen die u ons bij het afsluiten van de raadpleging – die, als ik het goed heb begrepen, nog steeds wordt voortgezet – zult voorleggen.


Ce que je propose, Monsieur Almunia, c’est que vous produisiez quelques lignes, quelques courtes lignes, et que vous les introduisiez dans ce dialogue que nous avons approuvé lors des grandes orientations économiques précédentes, et que nous parvenions à un accord qui nous permette de parler d’une seule voix et de faire des propositions constructives dans le cadre de cette réforme du traité constitutionnel, parce que demain il sera trop tard!

Wat ik voorstel, mijnheer Almunia, is dat u een document opstelt, dat u dat meeneemt naar die dialoog waartoe we bij de vorige richtsnoeren voor het economisch beleid hebben besloten, en dat we het eens worden, zodat we met één stem kunnen spreken en constructieve voorstellen kunnen doen voor die hervorming van het Grondwettelijk Verdrag, omdat het morgen te laat zal zijn.


Ce que je propose, Monsieur Almunia, c’est que vous produisiez quelques lignes, quelques courtes lignes, et que vous les introduisiez dans ce dialogue que nous avons approuvé lors des grandes orientations économiques précédentes, et que nous parvenions à un accord qui nous permette de parler d’une seule voix et de faire des propositions constructives dans le cadre de cette réforme du traité constitutionnel, parce que demain il sera trop tard!

Wat ik voorstel, mijnheer Almunia, is dat u een document opstelt, dat u dat meeneemt naar die dialoog waartoe we bij de vorige richtsnoeren voor het economisch beleid hebben besloten, en dat we het eens worden, zodat we met één stem kunnen spreken en constructieve voorstellen kunnen doen voor die hervorming van het Grondwettelijk Verdrag, omdat het morgen te laat zal zijn.


La commission des budgets a approuvé un amendement standard devant être introduit dans les nouveaux programmes afin d'assurer la conformité avec les plafonds du CFP 2007-2013, et que vous propose votre rapporteur (amendement 1).

De Begrotingscommissie heeft tot een standaardamendement besloten dat in de nieuwe programma's moet worden opgenomen om te zorgen voor de naleving van de plafonds van het meerjarige financiële kader 2007-2013 en dat uw rapporteur voor advies aan u voorlegt (amendement 1)




Anderen hebben gezocht naar : vous propose d'approuver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous propose d'approuver ->

Date index: 2024-06-16
w