Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous-même concernant l'assimilation " (Frans → Nederlands) :

1) Des concertations ont-elles déjà eu lieu entre les ministres régionaux de l'Emploi, le ministre fédéral des Pensions et vous-même concernant l'assimilation des veufs/veuves en matière d'accès à certaines mesures d'aide à l'emploi ?

1) Was er reeds overleg over de problematiek van de gelijkstelling van de weduwen(aren) voor de toegang tot bepaalde tewerkstellingsmaatregelen tussen u, de regionale collega's van Arbeid en Tewerkstelling en de federale minister van Pensioenen?


Combien de dossiers sont-ils concernés? b) Qu'entendez-vous par "à brève échéance"? c) Comme il vaut mieux prévenir que guérir, quelles mesures définitives comptez-vous prendre pour éviter l'apparition d'un tel arriéré? d) Les groupements d'intérêts pointent en partie la responsabilité des groupes de patients eux-mêmes, notamment en ce qui concerne les certificats médicaux à joindre.

Over hoeveel dossiers hebben we het hier? b) Wat verstaat u onder "afzienbare tijd"? c) Voorkomen is beter dan genezen, welke blijvende permanente maatregelen zal u treffen om te zorgen dat een dergelijke achterstand zich in de toekomst niet meer manifesteert? d) Belangenorganisaties wijzen deels op de verantwoordelijkheid van de patiëntengroepen zelf, onder andere betreffende toe te voegen medische attesten.


Vous souhaiteriez mettre un terme aux différences qui existent entre les statuts concernant l'assimilation du service militaire pour le calcul de la pension.

U zou komaf willen maken met de verschillende berekeningen tussen de statuten inzake de gelijkschakeling van de militaire dienstplicht voor de pensioenen.


Art. 587. Sont applicables aux succursales visées à l'article 584: 1° l'article 71; 2° l'article 83 en ce qui concerne le mandataire général de la succursale visé à l'article 593 ainsi que, le cas échéant, les autres personnes chargées de la direction effective de la succursale et l'article 81 en ce qui concerne ces mêmes personnes et, le cas échéant, les responsables des fonctions de contrôle indépendantes au sein de la succursale; 3° l'article 93, étant entendu que les dirigeants de la succursale sont assimilés aux membres de l'or ...[+++]

Art. 587. Op de in artikel 584 bedoelde bijkantoren zijn de volgende artikelen van toepassing: 1° artikel 71; 2° artikel 83, voor wat betreft de algemeen lasthebber van het bijkantoor, als bedoeld in artikel 593, evenals, in voorkomend geval, de andere personen die met de effectieve leiding van het bijkantoor zijn belast, en artikel 81, voor wat betreft diezelfde personen en, in voorkomend geval, de verantwoordelijken voor de onafhankelijke controlefuncties in het bijkantoor; 3° artikel 93, met dien verstande dat de leiders van het bijkantoor gelijkgesteld worden met de leden van het wettelijk bestuursorgaan; 4° de artikelen 36 en 38 ...[+++]


2. a) Y a-t-il un manque de contrôle de la part des services d'imposition étrangers en ce qui concerne les rentes alimentaires? b) Pouvez-vous signaler le nombre de cas où il y a eu échange d'information entre un service des contributions étranger et le service des contributions belge concernant la déductibilité ou l'imposabilité des rentes alimentaires auprès d'un débiteur d'aliments? c) Pouvez-vous signaler le nombre de cas où l'administration belge des contributions a elle-même envoyé une demande ...[+++]

2. a) In hoeverre is er een gebrek aan controle door buitenlandse belastingdiensten wat betreft onderhoudsuitkeringen? b) Kan u aangeven in hoeveel gevallen er een uitwisseling van informatie is geweest tussen een buitenlandse belastingdienst en de Belgische belastingdienst omtrent de aftrekbaarheid dan wel belastbaarheid van onderhoudsuitkeringen bij een belastingplichtige? c) Kan u aangeven in hoeveel gevallen de Belgische belastingadministratie zelf een vraag om informatie of administratieve bijstand heeft verstuurd naar een buitenlandse belastingadministratie en hierop een antwoord dan wel geen antwoord heeft verkregen?


Vous trouverez ci-dessous la part de l'ensemble des droits à la pension constitués par les hommes et par les femmes pour le régime des fonctionnaires, d'après les chiffres (2014) qui m'ont été communiqués par le SdPSP: Vous trouverez ci-dessous la part des périodes assimilées dans la constitution des droits de pension pour le régime des indépendants, d'après les chiffres (2014) qui m'ont été communiqués par l'INASTI: Concernant le régime des salariés, je me permets de renvoyer au tableau ci-dessus qui reprend le pourcentage d'assimilation sur la carrière sal ...[+++]

Hieronder vindt u het aandeel met betrekking tot alle pensioenrechten die door mannen en vrouwen in het ambtenarenstelsel zijn opgebouwd. Deze cijfers (2014) werden mij meegedeeld door de PDOS: Hieronder vindt u het aandeel gelijkgestelde periodes in de opbouw van pensioenrechten in het stelsel voor zelfstandigen. Deze cijfers (2014) werden mij meegedeeld door het RSVZ: Wat betreft het stelsel voor werknemers, verwijs ik naar bovenstaande tabel die het percentage van gelijkstelling vermeldt voor mannen en vrouwen met een werknemersloopbaan.


La situation est donc la même dans les deux législations de pension (travailleurs salariés et indépendants) en ce qui concerne le premier critère (être travailleur salarié ou indépendant au moment où commence le service militaire, donne automatiquement droit à l'assimilation).

In de beide pensioenwetgevingen (werknemers en zelfstandigen) is de situatie dezelfde wat het eerste criterium betreft (werknemer of zelfstandige zijn op het ogenblik dat de militaire dienst een aanvang neemt, geeft automatisch recht op gelijkstelling).


Pour ce qui me concerne, je me bornerai à rappeler qu'en matière de pensions de réparation, et conformément à la loi du 8 juillet 1970, les invalides du temps de paix bénéficient du même régime que celui prévu pour les invalides militaires ou assimilés de la guerre, avec toutefois notamment cette importante différence que le taux des pensions du temps de paix équivaut, sous réserve d'exceptions, à 80 % du taux des pensions du temps de guerre.

Wat mij betreft, beperk ik mij ertoe eraan te herinneren dat inzake vergoedingspensioenen, en overeenkomstig de wet van 8 juli 1970, de invaliden van vredestijd hetzelfde stelsel genieten als hetgeen de militaire of daarmee gelijkgestelde invaliden genieten, met evenwel dit belangrijk verschil dat de bedragen van de pensioenen van vredestijd, behoudens uitzonderingen, gelijk zijn aan 80 % van de bedragen van de oorlogspensioenen.


- En réponse à votre question concernant « le certificat de milice, emploi et pension », je peux vous communiquer que dans le régime de pension des travailleurs salariés, le service militaire peut être assimilé pour le calcul de la pension comme s'il s'agissait d'une période d'activité effective, à condition qu'immédiatement avant le début dudit service militaire, l'intéressé soit occupé comme travailleur ou qu'il se trouve déjà dans une période d'inactivité assimilée à une période d'activité.

- Voor de berekening van het werknemerspensioen wordt de militaire dienst gelijkgesteld met een periode van activiteit op voorwaarde dat de betrokkene onmiddellijk voor de dienst als werknemer was tewerkgesteld of zich al in een periode van inactiviteit bevond die gelijkgesteld wordt met een periode van activiteit.


- Le passage que vous contestez a été inscrit dans la notice à la suite, d'une part, de l'instauration du mariage pour les personnes de même sexe le 1 juin 2003 et, d'autre part, de l'assimilation des cohabitants légaux aux couples mariés à partir de l'année d'imposition 2005.

- Het gecontesteerde tekstfragment is in de voorbereiding van de aangifte in de personenbelasting opgenomen als gevolg van, enerzijds, de openstelling van het huwelijk voor personen van hetzelfde geslacht vanaf 1 juni 2003, en, anderzijds, de gelijkstelling van wettelijk samenwonenden met gehuwden vanaf aanslagjaar 2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous-même concernant l'assimilation ->

Date index: 2024-08-14
w