Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actifs d'occasion
Appareil d'occasion
Avion d'occasion
Aéronef d'occasion
Aéronef usagé
Bien d'occasion
Gérant de magasin d'occasion
Gérante de magasin d'occasion
Gérer les biens confiés à un magasin d'occasion
Immobilisations d'occasion
Marchandise d'occasion
Matériel d'occasion
Responsable de magasin de deuxième main
Vérifier le potentiel d'objets d'occasion

Vertaling van "vraiment l'occasion " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gérant de magasin d'occasion | gérante de magasin d'occasion | gérant de magasin d'occasion/gérante de magasin d'occasion | responsable de magasin de deuxième main

onderneemster detailhandel tweedehandsartikelen | winkelier tweedehandsartikelen | bedrijfsleider kringloopwinkel | bedrijfsleidster kringloopwinkel


aéronef d'occasion | aéronef usagé | appareil d'occasion | avion d'occasion

tweedehands vliegtuig


bien d'occasion [ matériel d'occasion ]

tweedehandsgoederen [ tweedehands materieel ]


actifs d'occasion | immobilisations d'occasion

tweedehands goederen


Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.


Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.


Réaction due au facteur Rh à l'occasion d'une perfusion ou transfusion

reacties door resusfactor bij infusie of transfusie




gérer les biens confiés à un magasin d'occasion

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren


vérifier le potentiel d'objets d'occasion

potentieel van tweedehandsgoederen controleren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, le choix des États membres se base uniquement sur la rentabilité économique et commerciale, de sorte que programmes vraiment intéressants n'ont plus l'occasion d'être lancés.

Daarenboven kiezen de lidstaten enkel nog op basis van economische en commerciële rendabiliteit, waardoor de echt interessante programma's niet meer de kans krijgen om van start te gaan.


Il déclare plus spécifiquement que l'article 6, 1, de la Convention sur l'assistance en cas d'accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique peut être interprété différemment selon que l'on se base sur le texte français ou sur le texte néerlandais : les termes « à l'occasion de l'assistance en cas d'accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique » ne signifient pas vraiment la même chose que les termes « in verband met de bijstandsverlening in geval van een nucleair ongeval of een calamiteit met radioactieve stof ...[+++]

Specifiek wijst hij erop dat artikel 6, 1, van het Verdrag inzake de verlening van bijstand in het geval van een nucleair ongeval of een calamiteit met radioactieve stoffen verschillend geïnterpreteerd kan worden naargelang het gaat om de Franse dan wel de Nederlandse tekst : « à l'occasion de l'assistance en cas d'accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique » ten opzichte van « in verband met de bijstandsverlening in geval van een nucleair ongeval of een calamiteit met radioactieve stoffen ».


Les échos qui me sont parvenus des médias et surtout des associations de cyclistes à l'occasion de la nouvelle catégorisation des infractions à la réglementation indiquent toutefois que les campagnes de sensibilisation pour les écoliers et pour les cyclistes en général d'ailleurs, ne sont vraiment pas un luxe superflu.

De echo's die ik naar aanleiding van de invoering van de nieuwe categorisering van de inbreuken op de verkeerswetgeving opvang vanuit de media en vooral vanuit de fietsverenigingen wijzen er evenwel op dat sensibiliseringscampagnes voor de schoolgaande jeugd en voor de fietsers in het algemeen trouwens, over het gevaar van fietsen zonder licht, geen overbodige luxe zijn.


C’est pour Mme Ashton une occasion de prouver ce qu’elle vaut vraiment.

Dit is een kans voor lady Ashton om te laten zien uit wat voor hout zij is gesneden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec les membres de notre groupe, j’ai eu l’occasion, au cours de nombreuses visites aux communautés roms à travers l’Europe, de confirmer qu’il s’agit vraiment des principaux domaines dans lesquels les Roms sont souvent confrontés à des conditions médiocres.

Samen met leden van mijn fractie heb ik tijdens talrijke bezoeken aan de Romagemeenschap her en der in Europa kunnen constateren dat dit juist de belangrijkste onderwerpen zijn waar de Roma vaak flinke tegenwind hebben.


Je voudrais remercier M. Vlasák, en espérant prononcer son nom correctement car je n’ai aucune notion de tchèque, pour ses remarques, car elles me donnent l’occasion de dire que je me réjouis vraiment de pouvoir utiliser les ressorts de l’Eurobaromètre pour mieux me rendre compte de ce que pensent et ressentent les citoyens vis-à-vis du Médiateur et de la gestion des plaintes.

Ik wil de heer Vlasák – ik hoop dat ik zijn naam goed uitspreek, want ik spreek geen Tsjechisch – bedanken voor zijn opmerkingen, want die geven mij de gelegenheid om te zeggen dat ik uitkijk naar de mogelijkheid om gebruik te maken van de faciliteiten van de Eurobarometer om meer te weten te komen over wat de burgers denken en vinden van de Ombudsman en de behandeling van klachten.


Toutefois, je suis d’accord avec tous ceux qui ont dit que tout dépend énormément de la volonté des États membres d’effectuer ces contrôles vraiment sérieusement et d’augmenter les occasions de surveiller le marché.

Ik ben het echter eens met al degenen die zeggen dat het erg afhangt van de vraag of de lidstaten deze controle ook werkelijk serieus nemen en de mogelijkheden op dit gebied voor het markttoezicht vergroten.


Les échos qui me sont parvenus des médias et surtout des associations de cyclistes à l'occasion de la nouvelle catégorisation des infractions à la réglementation indiquent toutefois que les campagnes de sensibilisation pour les écoliers et pour les cyclistes en général d'ailleurs, ne sont vraiment pas un luxe superflu.

De echo's die ik naar aanleiding van de invoering van de nieuwe categorisering van de inbreuken op de verkeerswetgeving opvang vanuit de media en vooral vanuit de fietsverenigingen wijzen er evenwel op dat sensibiliseringscampagnes voor de schoolgaande jeugd en voor de fietsers in het algemeen trouwens, over het gevaar van fietsen zonder licht, geen overbodige luxe zijn.


5. se dit déçu, d'une part, par le fait que les institutions n'aient pas vraiment saisi cette occasion pour rationaliser leurs méthodes de travail et identifier les fonctions qui peuvent être supprimées dans un souci de plus grande rentabilité; soutient, d'autre part, la volonté du Conseil de limiter l'augmentation du nombre de postes B et C à un niveau acceptable, en ce compris dans son organigramme;

5. is enerzijds teleurgesteld door het feit dat de instellingen nog niet echt van de gelegenheid gebruik hebben gemaakt om hun werkmethodes te rationaliseren en activiteiten aan te wijzen die kunnen worden stopgezet met het oog op een betere rendabiliteit van de middelen; steunt anderzijds de benadering van de Raad om de stijging van het totale aantal C- en B-posten tot een aanvaardbaarder niveau te beperken, ook in zijn eigen organigram;


Le dernier message du mollah Omar à l'occasion de la fête musulmane du 16 octobre dernier, invitant à s'en prendre plus que jamais à « l'ennemi » en cette période de transition, ne présage vraiment rien de bon.

De jongste oproep van Mullah Omar naar aanleiding van het islamitische feest op 16 oktober jongstleden om zich tijdens die transitie meer dan ooit tegen `de vijand' te verzetten voorspelt weinig goeds.


w