Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale grave
Arriération mentale légère
Arriération mentale moyenne
Fraude importante
Saisies importantes

Vertaling van "vraisemblablement pas d'importantes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la substance peut vraisemblablement former des peroxydes explosifs

de stof kan waarschijnlijk explosieve peroxides vormen


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


Définition: Q.I. de 20 à 34 (chez les adultes, âge mental de 3 à moins de 6 ans). Aboutira vraisemblablement à un besoin prolongé de soutien. | arriération mentale grave

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 20 en 34 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 3 en 6 jaar). Waarschijnlijk leidend tot voortdurende noodzaak tot ondersteuning.


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit


sensibiliser sur les questions importantes pour la communauté locale

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap


communiquer avec d’autres personnes importantes pour les usagers

communiceren met anderen die belangrijk zijn voor gebruikers van diensten


saisies importantes

inbeslagneming van een grote partij




signaler des réparations importantes à faire sur des bâtiments

grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren | grote reparaties aan gebouwen rapporteren | grote herstellingswerken aan gebouwen melden | grote reparaties aan gebouwen melden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la pratique, il n'est souvent pas question, en tout cas pour la femme et les enfants, de libre choix mais la pression de la communauté musulmane est vraisemblablement tellement importante que l'intéressé n'a d'autre choix que d'accepter la médiation d'un tribunal de la sharia.

In de praktijk is er - zeker voor vrouw en kinderen - vaak geen enkele sprake van vrijwilligheid, maar is de druk vanuit de moslimgemeenschap allicht zo groot dat betrokkene geen andere keuze heeft dan de bemiddeling van een shariarechtbank te aanvaarden.


L'effet de la mesure la plus importante en matière de recouvrement, à savoir la suppression de la limitation au recouvrement (article 16 de la loi SECAL), n'est pas (encore) visible et ceci vraisemblablement parce que cette mesure est seulement d'application pour les dossiers introduits après le 1er janvier 2015 et qui sont donc relativement récents (pour le calcul des recettes en 2015).

Het effect van de belangrijkste maatregel inzake de invordering, namelijk de opheffing van de invorderingsbeperking (artikel 16 DAVO-wet) is (nog) niet zichtbaar en dit, waarschijnlijk, omdat deze maatregel enkel van toepassing is op de dossiers ingediend na 1 januari 2015 en die dus relatief recent zijn (voor de berekening van de ontvangsten in 2015).


2. Pourquoi le gouvernement ne tente-t-il pas de combler la différence de prix, opération qui n'entrainerait vraisemblablement pas d'importantes baisses dans les recettes et qui serait un pas en avant salué par les acteurs de la santé dans la lutte contre le tabagisme?

2. Waarom probeert de regering dat prijsverschil niet weg te werken, aangezien dat naar alle waarschijnlijkheid geen grote daling van de ontvangsten tot gevolg zou hebben en toegejuicht zou worden door de gezondheidswerkers die actief zijn op het gebied van de bestrijding van tabaksgebruik?


Le ministre de l'Intérieur justifie l'élaboration bisannuelle des rapports par la charge de travail ­ vraisemblablement importante ­ qu'ils entraîneront pour le Sénat.

De minister van Binnenlandse Zaken verantwoordt de tweejaarlijkse toezending van de verslagen door te wijzen op de ­ vermoedelijk grote ­ werklast die zij voor de Senaat zullen meebrengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'augmentation de 40 milliards de dollars du capital de la Banque peut paraître importante mais il faut tenir compte du fait qu'il fallait prévoir le montant nécessaire pour permettre le doublement des parts des pays extra-régionaux et qu'il s'agira vraisemblablement de la dernière augmentation générale du capital.

De verhoging van 40 miljard dollar van het kapitaal van de Bank kan belangrijk lijken. Men dient echter rekening te houden met het feit dat het noodzakelijk was een bedrag uit te trekken om de verdubbeling van de aandelen van de niet-regionale landen mogelijk te maken en dat het waarschijnlijk om een laatste algemene verhoging van het kapitaal gaat.


Si la faible demande de crédits explique en partie le niveau actuellement bas des prêts bancaires, les restrictions sur le plan de l’offre sont également très importantes[56]. Le désendettement et la restructuration nécessaires du secteur bancaire retarderont vraisemblablement la reprise du crédit bancaire.

De geringe kredietvraag verklaart ten dele dat er momenteel weinig bankleningen worden verstrekt, maar ook beperkingen aan de aanbodzijde spelen een grote rol[56]. Het herstel van de bankleningen zal waarschijnlijk worden vertraagd door de noodzakelijke schuldafbouw en herstructurering van de bankensector.


Mme Merlin souligne que le recours à des alias comporte de nombreux risques: "Une fausse identité peut avoir d'importantes conséquences sociales si les intéressés sont mal intentionnés (se livrer au terrorisme international, fuir des problèmes dans leur pays d'origine en continuant à vivre sous une nouvelle identité et en faisant table rase de leur ancienne identité, s'arroger une autre nationalité pour être ainsi reconnu comme réfugié ou apatride, rendre impossible tout contrôle de signalements internationaux basés sur leur véritable ...[+++]

Mevrouw Merlin wijst erop dat het gebruik van aliassen heel wat gevaren inhoudt: "Een nep-identiteit kan grote maatschappelijke gevolgen hebben indien de betrokkenen het slecht zouden menen (internationaal terrorisme, ontvluchten van problemen in het thuisland door met een nieuwe identiteit verder te leven en schoon schip te maken met de vroegere identiteit, het zich toekennen van een andere nationaliteit om zo als vluchteling of staatloze erkend te worden, het onmogelijk maken om reeds bestaande internationale seiningen op de echte naam te controleren, bigamie, ...)". De Antwerpse parketmagistrate wijst erop dat een eventueel strafrechtelijke aanpak van dit fenomeen met waarschijnlijk lage ...[+++]


(1) Le gaz naturel (ci-après dénommé "gaz") occupe une place de plus en plus importante dans l'approvisionnement énergétique communautaire et, comme indiqué dans le Livre vert intitulé "Vers une stratégie européenne de sécurité d'approvisionnement énergétique", l'Union européenne deviendra vraisemblablement de plus en plus dépendante, à long terme, des importations de gaz en provenance de sources extérieures à l'Union européenne.

(1) Aardgas (hierna: "gas" genoemd) wordt een steeds belangrijker element in de energievoorziening van de Gemeenschap, en zoals aangegeven in het groenboek "Op weg naar een Europese strategie voor een continue energievoorziening" zal de Europese Gemeenschap naar verwachting op langere termijn in toenemende mate afhankelijk worden van de invoer van gas van leveringsbronnen van buiten de Europese Gemeenschap.


Le fait de retirer, de la nomenclature de logopédie, la fréquentation de l'enseignement de type 8 en tant que motif d'exclusion d'intervention de l'assurance, aurait vraisemblablement une incidence budgétaire importante.

Onderwijs type 8 uit de nomenclatuur van de logopedie halen als uitsluitingscriterium voor een verzekeringstegemoetkoming, zou waarschijnlijk een belangrijke budgettaire weerslag hebben.


Ces critiques mèneront fort vraisemblablement à des procédures devant la Cour constitutionnelle, et le risque de voir disparaître des dispositions importantes de ce projet est très sérieux.

Kritiek die met grote waarschijnlijkheid zal leiden tot procedures bij het Grondwettelijk Hof, waardoor de kans behoorlijk groot is dat belangrijke bepalingen uit dit ontwerp de eindmeet niet zullen halen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraisemblablement pas d'importantes ->

Date index: 2023-12-27
w