Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vue d'amener notre pays " (Frans → Nederlands) :

Plusieurs facteurs pourraient amener notre pays vers ces évolutions: la position de la Belgique comme un des leaders européens dans le numérique, les efforts qu'il faudra fournir pour assurer cette transition et le climat européen.

In ons land zouden er vele factoren die ontwikkelingen in de hand kunnen werken: de positie van België als een van de Europese digitale leiders, de inspanningen die er moeten geleverd worden om die transformatie te verwezenlijken en het Europese klimaat.


Le ministre/secrétaire d'État peut-il me dire : 1) quel est le point de vue de notre pays au sujet de cet amendement ; 2) quelle procédure doit être suivie pour l'adoption de cet amendement ; 3) pourquoi cette adoption ne s'est pas faite plus tôt ; 4) quelle action politique est prévue dans ce domaine ?

Kan de geachte minister/staatssecretaris meedelen : 1) wat het standpunt van ons land is met betrekking tot dit amendement; 2) welke procedure gevolgd moet worden om dit amendement aan te nemen; 3) waarom dit niet eerder geschiedde; 4) welke beleidsactie terzake gepland is?


Dans l'article 2 il est prévu que le Roi peut prendre, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les mesures nécessaires en vue d'amener notre pays dans l'Union économique et monétaire européenne.

In artikel 2 wordt bepaald dat de Koning bij in ministerraad overlegd besluit de nodige maatregelen kan nemen om ons land de Europese Economische en Monetaire Unie binnen te loodsen.


Dans l'article 2 il est prévu que le Roi peut prendre, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les mesures nécessaires en vue d'amener notre pays dans l'Union économique et monétaire européenne.

In artikel 2 wordt bepaald dat de Koning bij in ministerraad overlegd besluit de nodige maatregelen kan nemen om ons land de Europese Economische en Monetaire Unie binnen te loodsen.


Cette éventualité ne me paraît pourtant pas être un argument suffisamment convaincant pour amener notre pays, dans le sillage du paradigme chinois actuel, à affaiblir les principes de sa politique africaine — qui s'inscrivent dans une vision multilatérale plus large — notamment sur le plan des conditions politiques du développement.

Dergelijke mogelijkheid lijkt me echter geen overtuigend argument om de door ons land gevolgde uitgangspunten van het Afrikabeleid, die passen in een ruimere multilaterale visie, af te zwakken in de richting van het huidige Chinese paradigma, in het bijzonder op het vlak van de politieke voorwaarden voor ontwikkeling.


Il ne faut toutefois pas perdre de vue que notre pays a dû négocier pendant quatre ans pour pouvoir signer ce texte et qu'il est seulement le troisième pays avec lequel le Vietnam a négocié une convention sur la double imposition (après la France et l'Australie).

Men mag evenwel niet vergeten dat ons land 4 jaar heeft moeten negociëren om deze tekst te kunnen ondertekenen en dat België amper het derde land is waarmee Viëtnam een dubbel Belastingsakkoord heeft genegocieerd (naast Frankrijk en Australië).


Il ne faut toutefois pas perdre de vue que notre pays a dû négocier pendant quatre ans pour pouvoir signer ce texte et qu'il est seulement le troisième pays avec lequel le Vietnam a négocié une convention sur la double imposition (après la France et l'Australie).

Men mag evenwel niet vergeten dat ons land 4 jaar heeft moeten negociëren om deze tekst te kunnen ondertekenen en dat België amper het derde land is waarmee Viëtnam een dubbel Belastingsakkoord heeft genegocieerd (naast Frankrijk en Australië).


2. a) Comment envisagez-vous d'obtenir de la part des pays africains qu'ils sécurisent d'avantage leurs frontières et mettent en oeuvre des accords de réadmission conclus soit de manière bilatérale soit multilatérale? b) Quel rôle peut être amené à jouer la coopération au développement dans ce cadre tant au niveau de l'Union européenne que de notre pays?

2. a) Hoe zult u de Afrikaanse landen ertoe brengen hun grenzen beter te beveiligen en bilaterale en multilaterale overnameovereenkomsten ten uitvoer te leggen? b) Welke rol is er in dat kader voor de ontwikkelingssamenwerking weggelegd, zowel op het niveau van de Europese Unie als van ons land?


2. Le représentant en question a également insisté pour que notre pays apporte un soutien à cette communauté en soignant les combattants peshmergas Estimez-vous qu'il serait possible de fournir une aide médicale sur place ou de faire venir les combattants blessés dans notre pays en vue de les soigner?

2. Tevens drong de vertegenwoordiger aan op ondersteuning onder de vorm van verzorging van gewonde Peshmergastrijders. Ziet u een mogelijkheid om medische steun ter plaatste of een doorsturen naar ons land om hier verzorging te krijgen van gewonde strijders?


3. Le secrétaire d'État a déjà organisé à plusieurs reprises des campagnes dites de dissuasion dans de nouveaux États membres de l'Union européenne en vue d'endiguer quelque peu l'afflux d'immigrés provenant de ces pays. a) Le fédéral envisage-t-il de mener une politique spécifique à l'égard du groupe important d'immigrés provenant d'Europe centrale et de l'Est et séjournant dans notre pays? b) Dans l'affirmative, quelles seront les priorités de cette politique? c) Dans la ...[+++]

3. De staatssecretaris organiseerde al meermaals zogenaamde ontradingscampagnes in een aantal "nieuwe" EU-landen, om op die manier de instroom van migranten uit die landen enigszins terug te dringen. a) Bestaan er plannen om vanuit de federale overheid een apart, specifiek beleid te voeren ten aanzien van de belangrijke groep Midden- en Oost-Europese migranten die al in ons land verblijven? b) Zo ja, waar zullen hier de prioriteiten liggen? c) Zo neen, met welke specifieke instrumenten zal het federale migratiebeleid worden toegespits ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue d'amener notre pays ->

Date index: 2020-12-23
w