Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vue d'habiliter expressément " (Frans → Nederlands) :

Aucune disposition de la loi du 13 juin 2005, telle que modifiée par la loi du ., n'habilite expressément le Roi à mettre en oeuvre un tel système de « notification » ni d'intervention d'« organismes notifiés » en vue de la mise sur le marché des équipements hertziens ici visés.

Geen enkele bepaling van de wet van 13 juni 2005, zoals gewijzigd bij de wet van ., machtigt de Koning uitdrukkelijk een dergelijke systeem in te voeren voor de "aanmelding" of voor het optreden van "aangemelde instanties" met het oog op het op de markt brengen van de hier bedoelde radioapparatuur.


La proposition de loi spéciale à l'examen modifie la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour Constitutionnelle en vue d'habiliter expressément cette dernière à contrôler la conformité des lois, décrets et règles visées à l'article 134 de la Constitution au regard du principe de la loyauté fédérale visée à l'article 143 de la Constitution, tant en ce qui concerne les recours en annulation qu'en ce qui concerne les questions préjudicielles.

Dit voorstel wijzigt de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof om het Hof uitdrukkelijk bevoegd te maken om wetten, decreten en de in artikel 134 bedoelde regelen te toetsen aan het in artikel 143 van de Grondwet bedoelde principe van de federale loyauteit, en dit zowel in beroepen tot vernietiging als naar aanleiding van prejudiciële vragen.


La proposition de loi spéciale à l'examen modifie la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour Constitutionnelle en vue d'habiliter expressément cette dernière à contrôler la conformité des lois, décrets et règles visées à l'article 134 de la Constitution au regard du principe de la loyauté fédérale visée à l'article 143 de la Constitution, tant en ce qui concerne les recours en annulation qu'en ce qui concerne les questions préjudicielles.

Dit voorstel wijzigt de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof om het Hof uitdrukkelijk bevoegd te maken om wetten, decreten en de in artikel 134 bedoelde regelen te toetsen aan het in artikel 143 van de Grondwet bedoelde principe van de federale loyauteit, en dit zowel in beroepen tot vernietiging als naar aanleiding van prejudiciële vragen.


Le 18 avril 2007, la Cour a expressément habilité ses présidents à communiquer ce point de vue unanime.

Het Hof heeft zijn voorzitters op 18 april 2007 uitdrukkelijk gemachtigd om deze unanieme zienswijze mede te delen.


Le 18 avril 2007, la Cour a expressément habilité ses présidents à communiquer ce point de vue unanime.

Het Hof heeft zijn voorzitters op 18 april 2007 uitdrukkelijk gemachtigd om deze unanieme zienswijze mede te delen.


Il convient d’habiliter la Commission à adopter des actes délégués conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne ce qui suit: modifications de la liste des espèces soumises à l’obligation d’être expressément élevées en vue d’une utilisation dans des procédures, modifications des normes de soins et d’hébergement, modifications des méthodes de mise à mort, y compris leurs spécifications, modifications des éléments à utiliser pour l’établissement par les États membres des exigences ...[+++]

De Commissie moet de bevoegdheid krijgen om, overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, gedelegeerde handelingen vast te stellen ten aanzien van: wijzigingen van de lijst van soorten die speciaal gefokt moeten worden om te worden gebruikt in procedures, wijzigingen van de normen voor verzorging en behuizing, wijzigingen van de methoden voor het doden, waaronder de gedetailleerde bepalingen, wijzigingen van de elementen die moeten worden gebruikt bij de vaststelling door de lidstaten van vereisten betreffende de scholing, opleiding en bekwaamheid van de personeelsleden van fokkers, leveranciers ...[+++]


Il convient d’habiliter la Commission à adopter des actes délégués conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne ce qui suit: modifications de la liste des espèces soumises à l’obligation d’être expressément élevées en vue d’une utilisation dans des procédures, modifications des normes de soins et d’hébergement, modifications des méthodes de mise à mort, y compris leurs spécifications, modifications des éléments à utiliser pour l’établissement par les États membres des exigences ...[+++]

De Commissie moet de bevoegdheid krijgen om, overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, gedelegeerde handelingen vast te stellen ten aanzien van: wijzigingen van de lijst van soorten die speciaal gefokt moeten worden om te worden gebruikt in procedures, wijzigingen van de normen voor verzorging en behuizing, wijzigingen van de methoden voor het doden, waaronder de gedetailleerde bepalingen, wijzigingen van de elementen die moeten worden gebruikt bij de vaststelling door de lidstaten van vereisten betreffende de scholing, opleiding en bekwaamheid van de personeelsleden van fokkers, leveranciers ...[+++]


- pour les candidat(e)s qui ne sont pas titulaires au moment de la procédure de sélection d'une habilitation de sécurité du niveau « très secret », la déclaration expresse d'accepter de se soumettre à une enquête de sécurité en vue de l'octroi d'une telle habilitation.

- voor de kandidaten die op het ogenblik van hun kandidatuurstelling geen houder zijn van een veiligheidsmachtiging « zeer geheim », de uitdrukkelijke vermelding zich te onderwerpen aan een veiligheidsonderzoek met het oog op het bekomen van een dergelijke veiligheidsmachtiging.


Le présent arrêté, conformément à l'habilitation expresse donnée par le législateur dans l'article 8 de la loi du 26 août 2006, insère donc dans la loi du 2 avril 1962 précitée les dispositions utiles en vue d'organiser la structure d'administration de la nouvelle Société fédérale de Participations et d'Investissement.

Overeenkomstig de uitdrukkelijke machtiging gegeven door de wetgever in artikel 8 van de wet van 26 augustus 2006, voegt dit besluit in de voornoemde wet van 2 april 1962 de nuttige bepalingen in met het oog op de organisatie van de bestuursstructuur van de nieuwe Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij.


L'assimilation des licenciés en sciences chimiques aux pharmaciens en vue d'une habilitation à effectuer des analyses de biologie clinique est expressément prévue dans l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales (article 5, 2).

De gelijkstelling van de licentiaten in de scheikun-dige wetenschappen met de apothekers wat betreft de machtiging om analyses van klinische biologie uit te voeren is uitdrukkelijk bepaald in het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies (artikel 5, 2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue d'habiliter expressément ->

Date index: 2024-02-11
w