Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord parallèle
Accord révisé de 1958
Lobotomisés
Post-leucotomie

Vertaling van "véhicules concernés n'étaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom


Accord concernant l'établissement de règlements techniques mondiaux applicables aux véhicules à roues, ainsi qu'aux équipements et pièces qui peuvent être montés et/ou utilisés sur les véhicules à roues | Accord parallèle

Overeenkomst betreffende de vaststelling van mondiale technische reglementen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen | Parallelle Overeenkomst


accord de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions | accord révisé de 1958

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


accord concernant l'établissement de règlements techniques mondiaux applicables aux véhicules à roues, ainsi qu'aux équipements et pièces, qui peuvent être montés et/ou utilisés sur les véhicules à roues | accord parallèle

Overeenkomst betreffende de vaststelling van mondiale technische reglementen voor wielvoertuigen, uitrusting en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen | Parallelle Overeenkomst


planifier le travail d’employés concernant l'entretien de véhicules

werk van werknemers voor onderhoud van voertuigen plannen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est apparu des investigations que dans les deux cas dénoncés, les carnets de bord des véhicules concernés n'étaient pas tenus de la manière prescrite par la réglementation interne (les carnets de route doivent être remplis, par déplacement, avec soin, de manière complète et lisible).

Uit het onderzoek blijkt dat in beide gevallen de reisboeken van de gebruikte voertuigen niet ingevuld waren, overeenkomstig de bepalingen voorgeschreven in de interne reglementen (bij elke verplaatsing moeten de reisboeken nauwkeurig, volledig en leesbaar worden ingevuld).


Il est apparu des investigations que dans les deux cas dénoncés, les carnets de bord des véhicules concernés n'étaient pas tenus de la manière prescrite par la réglementation interne (les carnets de route doivent être remplis, par déplacement, avec soin, de manière complète et lisible).

Uit het onderzoek blijkt dat in beide gevallen de reisboeken van de gebruikte voertuigen niet ingevuld waren, overeenkomstig de bepalingen voorgeschreven in de interne reglementen (bij elke verplaatsing moeten de reisboeken nauwkeurig, volledig en leesbaar worden ingevuld).


Dans l'affirmative, pourriez-vous me fournir les chiffres des cinq dernières années? 5. Ne serait-il pas opportun d'adapter la législation en ajoutant par exemple expressément à la disposition pénale de l'article 54 de la loi sur la circulation routière, qu'il est non seulement punissable de faire usage ou d'autoriser un tiers à faire usage d'un véhicule immobilisé ou confisqué, mais que la vente du véhicule concerné l'est également?

5. Is het wenselijk om de wetgeving aan te passen, bijvoorbeeld door in de strafbepaling van artikel 54 Wegverkeerswet uitdrukkelijk toe te voegen dat niet alleen het gebruik maken van of het aan een derde toelaten gebruik te maken van, maar ook de verkoop van een geïmmobiliseerd of verbeurd verklaard voertuig strafbaar is?


1. Il est difficile de savoir avec précision s'il y a une aggravation ou une amélioration en ce qui concerne le nombre d'amendes impayées, principalement parce que les amendes de stationnement et de roulage sont envoyées par l'autorité verbalisante directement à la mission diplomatique dont relève le diplomate ou véhicule concerné.

1. Het is moeilijk een correct overzicht te geven of er al dan niet een toename en/of verbetering is van het aantal onbetaalde boetes. Vooral omdat de parkeer- en verkeersboetes door de verbaliserende overheid rechtstreeks naar de diplomatieke missie gestuurd worden waarbij het voertuig of de betrokken diplomaat is ingeschreven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La saisie débouchera finalement soit sur la confiscation du véhicule concerné ou de la somme d'argent qui remplace le véhicule aliéné, soit sur la restitution au légitime propriétaire.

Het beslag zal uiteindelijk uitmonden in, hetzij de verbeurdverklaring van het betrokken voertuig of van de geldsom die in de plaats treedt van het vervreemde voertuig, hetzij de teruggave aan de rechtmatige eigenaar.


Réponse reçue le 14 juillet 2015 : 1) Il est difficile de savoir avec précision s’il y a une aggravation ou une amélioration, principalement parce que les amendes de stationnement et de roulage sont envoyées par les services de police directement à la mission diplomatique dont relève le diplomate ou véhicule concerné.

Antwoord ontvangen op 14 juli 2015 : 1) Het is moeilijk een correct overzicht te geven of er al dan niet een toename en / of verbetering is van het aantal boetes. Vooral omdat de parkeer- en verkeersboetes door de verbaliserende overheid rechtstreeks naar de diplomatieke missie gestuurd worden waarin het voertuig of de betrokken diplomaat is ingeschreven.


À l'heure actuelle, les services de police peuvent seulement demander l'identité des conducteurs dont les véhicules sont immatriculés en France ou aux Pays-Bas. 5. a) À combien estime-t-on le nombre de véhicules concernés? b) À combien estime-t-on le manque à gagner en termes de taxes de circulation non perçues?

De politiediensten kunnen momenteel alleen de identiteit van bestuurders met Franse en Nederlandse nummerplaten opvragen. 5. a) Over hoeveel voertuigen schat men dat het gaat? b) Wat is het geschatte verlies aan verkeersbelasting?


Le ministre ayant les transports par terre dans ses attributions, ou son délégué, délivre au propriétaire qui en introduit la demande, par véhicule concerné, une attestation qui valide sur le territoire du Royaume le certificat de conformité concernant ce véhicule, délivré par un État membre de l'Union européenne, et qui n'est valable que si elle est accompagnée dudit certificat.

De minister die bevoegd is voor het vervoer te land of zijn gemachtigde geeft aan de eigenaar die de aanvraag heeft ingediend, per betrokken voertuig een attest af, dat het door een Lid-Staat van de Europese Unie afgegeven gelijkvormigheidsattest valideert op het grondgebied van het Rijk, maar uitsluitend geldig is samen met voornoemd gelijkvormigheidsattest.


La même attestation peut être délivrée pour valider un certificat de conformité délivré par un État partie contractante à l'Accord sur l'Espace économique européen du 17 mars 1993, pour autant que le véhicule concerné soit un produit originaire de cet État fabriqué après l'entrée en vigueur de l'Accord et qu'il ait été à l'égard de cet État; le demandeur produira, s'il échet et par véhicule concerné, une attestation délivrée par cet État pour accompagner le certificat de conformité à valider.

Datzelfde attest kan worden afgegeven voor de validering van een gelijkvormigheidsattest afgegeven door een Staat die de Overeenkomst van 17 maart 1993 betreffende de Europese Economische Ruimte heeft ondertekend, voor zover het betrokken voertuig een produkt is van die Staat, vervaardigd na de inwerkingtreding van het Akkoord met betrekking tot deze Staat; de aanvrager moet ter staving daarvan in voorkomend geval en per betrokken voertuig een attest overleggen dat door die Staat is afgegeven om bij het te valideren gelijkvormigheidsattest te worden gevoegd.


« § 4 bis. Le ministre ayant les transports par terre dans ses attributions, ou son délégué, délivre, après qu'un contrôle technique a été effectué par un établissement agréé d'inspection automobile, au propriétaire qui en introduit la demande, par véhicule concerné, une attestation validant sur le territoire du Royaume le certificat de conformité concernant ce véhicule, délivré par un État membre de l'Union européenne, l'attestation n'étant valable qu'accompagnée dudit certificat».

« § 4 bis. ­ De minister die bevoegd is voor het vervoer te land of zijn gemachtigde geeft, na een technische keuring uitgevoerd door een erkende instelling voor automobielinspectie, aan de eigenaar die de aanvraag heeft ingediend, per betrokken voertuig een attest af, dat het door een Lid-Staat van de Europese Unie afgegeven gelijkvormigheidsattest valideert op het grondgebied van het Rijk, maar uitsluitend geldig is samen met voornoemd gelijkvormigheidsattest (.) »




Anderen hebben gezocht naar : accord parallèle     accord révisé     lobotomisés     post-leucotomie     véhicules concernés n'étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véhicules concernés n'étaient ->

Date index: 2023-02-07
w