Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur de biens immobiliers
Administratrice de biens immobiliers
Agent d'entretien d'immeubles
Agente d'entretien d'immeubles
Bien immeuble
Bien immobilier
Bâtiment d'habitation
Construction à usage d'habitation
Directeur d'agence de gestion d'immeubles HLM
Droit immobilier
Immeuble d'appartements
Immeuble d'habitation
Immeuble de rapport
Immeuble donné en location
Immeuble locatif
Immeuble résidentiel
Immeuble à usage d'habitation
Inspecteur en construction
Inspecteur technique d’immeubles
Logement collectif
Logement insalubre
Logement vétuste
Opératrice de repérange amiante
Propriété immobilière
Répartiteur d'abonné
Répartiteur d'immeuble
SR d'immeuble
SRI
Sous-répartiteur d'immeuble
Syndic d'immeuble
Vétusté

Vertaling van "vétusté de l'immeuble " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
agent d'entretien d'immeubles | agent d'entretien d'immeubles/agente d'entretien d'immeubles | agente d'entretien d'immeubles

poetshulp | schoonmaakmedewerkster | schoonmaakster van lokalen en grote ruimtes | schoonmaker


bâtiment d'habitation | construction à usage d'habitation | immeuble à usage d'habitation | immeuble d'habitation | immeuble résidentiel

woonblok | woongebouw


répartiteur d'abonné | répartiteur d'immeuble | sous-répartiteur d'immeuble | SR d'immeuble | SRI [Abbr.]

distributieframe bij de klant


inspecteur en construction | inspecteur technique d’immeubles | inspecteur technique d’immeubles/inspectrice technique d’immeubles | opératrice de repérange amiante

bouwkundig opzichter | inspecteur monumentenzorg | bouwkundig inspecteur | technicus gebouwen


immeuble de rapport | immeuble donné en location | immeuble locatif

huurhuis | verhuurd of verpacht onroerend goed


logement insalubre [ logement vétuste ]

krotwoning [ bouwvallige woning | vervallen woning ]




administrateur de biens immobiliers | administratrice de biens immobiliers | directeur d'agence de gestion d'immeubles HLM | syndic d'immeuble

beheerder vastgoed | pandbeheerder | onroerendgoedbeheerder | vastgoedbeheerder


logement collectif [ immeuble d'appartements ]

meergezinswoning [ flatgebouw ]


propriété immobilière [ bien immeuble | bien immobilier | droit immobilier ]

onroerend eigendom [ onroerende goederen | onroerende zaken | onroerend goed | onroerendgoedrecht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les moyens du fonds d'investissement, décrits à l'article 13, § 3, 1° et 2°, 4° et 5°, sont affectés uniquement à la couverture des dépenses relatives à la conservation et l'entretien du propriétaire des biens immeubles mis à la disposition ainsi qu'aux extensions, aux travaux de transformation et aux constructions nouvelles en remplacement des bâtiments vétustes qui s'imposent.

De middelen van het investeringsfonds, omschreven in artikel 13, § 3, 1° en 2°, 4° en 5°, dragen uitsluitend bij tot dekking van de uitgaven die verband houden met de instandhouding en met het eigenaarsonderhoud van de ter beschikking gestelde onroerende goederen evenals met de noodzakelijke uitbreidingen en verbouwingswerken en vervangende nieuwbouw.


1° d'instabilité de l'enveloppe extérieure et de la structure portante de l'immeuble ou du logement, se traduisant entre autres par des défauts ou insuffisances au niveau des fondations, des dévers ou bombements vers l'extérieur ou l'intérieur d'ouvrages verticaux susceptibles d'en entraîner la ruine, des vices de construction, des parasites ou des défauts réduisant la solidité de la structure portante des planchers, des fentes latérales, des parasites ou des défauts mettant en cause la fonction première ou la solidité des charpentes, des lézardes ou des fissures, de la vétusté ...[+++]

1° mag geen instabiliteit vertonen aan de buitenkant of aan de dragende structuur van de woning onder meer uitgedrukt door gebreken of tekortkomingen van de funderingen, hellingen of welvingen naar buiten of binnen toe van verticale bouwelementen die de ineenstorting ervan tot gevolg kunnen hebben, constructiefouten, parasieten of gebreken die de stabiliteit van de dragende structuur van de vloeren verminderen, zijdelingse barsten, parasieten of gebreken die de eerste functie of de stevigheid van het timmerwerk kunnen aantasten; spleten of scheuren, uitgesproken bouwvalligheid, constructiefouten of andere gebreken die de stabiliteit van ...[+++]


Art. 6. Au moment de la levée de l'option par le bénéficiaire, un nouvel état des lieux sera établi, par les mêmes architectes et à défaut, par deux architectes désignés selon le même principe afin de s'assurer que l'état de l'immeuble est resté identique à l'état des lieux initial sauf vétusté et usure normale.

Art. 6. Bij de uitoefening van het optierecht door de begunstigde, zal een nieuwe plaatsbeschrijving opgemaakt worden door dezelfde architecten en bij gebrek, door twee architecten aangewezen op dezelfde wijze, om zich ervan te vergewissen dat het gebouw in dezelfde staat verkeert als de oorspronkelijke plaatsbeschrijving, behoudens ouderdom en normale slijtage.


Aussi, lors de l'établissement du revenu cadastral d'un bien de l'espèce, il est tenu compte, non seulement de la vétusté matérielle de l'immeuble (dépréciation que subit progressivement la construction par suite de son vieillissement), mais également de la vétusté économique de celui-ci, c'est-à-dire une dépréciation résultant du fait que la construction ne répondrait plus à certains impératifs en vue d'une organisation rationnelle d'une activité de type industriel et que ladite construction ne pourrait être réadaptée, qu'au prix de modifications profondes, voire même d'une reconstruction totale.

Ook wordt, bij de vaststelling van het kadastraal inkomen van een dergelijk onroerend goed, niet enkel met de materiële vetusteit van het goed rekening gehouden (de waardevermindering die de constructie geleidelijk ondergaat wegens haar veroudering), maar eveneens met de economische vetusteit van het goed, dit wil zeggen een waardevermindering wegens het feit dat de constructie niet meer beantwoordt aan bepaalde noodwendigheden met het oog op een rationele inrichting van een industriële activiteit, en dat een wederaanpassing van het gebouw maar zou mogelijk zijn mits ingrijpende veranderingen te verwezenlijken of zelfs een totale wederop ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Des terrains servant ou non de parking sont mis à la disposition de tiers, généralement à titre précaire ou préalablement à un échange ou une vente: - une superficie de 16.740 m2 aux anciennes casernes Léopold, rue des Bourgeois à Namur qui sert d'aire de parkings à la ville pour un franc symbolique en attendant l'exécution d'un projet de construction d'immeuble toujours à l'étude; - une superficie de 2.196 m2 au parking Rogier à Namur utilisé par la ville préalablement à l'achat; ce bien a été transféré aux Domaines à cette fin le 19 juillet 1990; - une superficie de 848 m2 aménagés en parterres et pelouses Place de l'Hôtel de vil ...[+++]

4. Terreinen, al dan niet gebruikt als parking, worden, over het algemeen a precario of voorafgaand aan een ruil of verkoop, ter beschikking gesteld van derden: - een oppervlakte van 16.740 m2 bij de vroegere Leopoldkazernes, rue des Bourgeois te Namen die door de stad gebruikt wordt als parkeerruimte voor één symbolische frank in afwachting van de uitvoering van een bouwproject dat nog steeds ter studie ligt; - een oppervlakte van 2.196 m2 aan de parking Rogier te Namen dat door de stad wordt gebruikt in afwachting van de aankoop ervan; dit goed werd te dien einde op 19 juli 1990 aan de domeinen overgedragen; - een oppervlakte van 848 m2 die in bloemperken en gazon is aangelegd aan de Place de l'Hôtel de ville te Gembloux nadat er afbra ...[+++]


La vétusté économique est en effet la conséquence des progrès continuels apportés par la modernisation dans la conception technique et esthétique des immeubles.

De economische vetusteit is inderdaad het gevolg van de permanente vooruitgang die voortvloeit uit de modernisering in de technische en esthetische conceptie van de gebouwen.


5° de terrains servant ou non de parking: - une superficie de 16.740 m2 aux anciennes casernes Léopold, rue des Bourgeois à Namur, qui est utilisée, pour le franc symbolique, par la ville comme aire de parkings en attendant l'exécution d'un projet de construction d'immeuble toujours à l'étude; - une superficie de 2.196 m2 au parking Rogier à Namur utilisée par la ville préalablement à l'achat; ce bien a été transféré aux Domaines à cette fin le 19 juillet 1990; - une superficie de 848 m2 aménagée en parterres et pelouses place de l'Hôtel de Ville à Gembloux, suite à une démolition puis au refus de la Région wallonne d'y construire un ...[+++]

5° terreinen die al dan niet als parking worden gebruikt: - een oppervlakte van 16.740 m2 bij de vroegere Leopoldkazernes, rue des Bourgeois, te Namen, die door de stad gebruikt wordt als parkeerruimte voor één symbolische frank in afwachting van de uitvoering van een bouwproject dat nog steeds ter studie ligt; - een oppervlakte van 2.196 m2 aan de parking Rogier te Namen dat door de stad wordt gebruikt in afwachting van de aankoop ervan; dit goed werd te dien einde op 19 juli 1990 aan de Domeinen overgedragen; - een oppervlakte van 848 m2 die in bloemperken en gazon is aangelegd aan de place de l'Hôtel de Ville te Gembloux nadat er afbraakwerken werden uitgevoerd, gevolgd door een weigering van het Waalse Gewest om er een financiecentru ...[+++]


Invoquant la vétusté de l'immeuble, la juge de paix a décidé de quitter ces locaux et donc, assure les séances de justice de paix à Dinant.

Gelet op de bouwvallige staat van het gebouw heeft de vrederechter evenwel beslist eruit te trekken; dientengevolge worden de zittingen van het vredegerecht nu in Dinant gehouden.


w