Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «xénophobies qui s'affirment aujourd » (Français → Néerlandais) :

« 1º Demande que soit instaurée en Belgique comme dans l'ensemble des États membres de l'Union européenne une journée qui commémore le génocide perpétré par l'Allemagne nazie et qui rappelle le lien entre l'idéologie nazie et les racismes et xénophobies qui s'affirment aujourd'hui au quotidien».

« 1º Vraagt dat in België, zoals in alle lidstaten van de Europese Unie, een dag wordt ingesteld ter herdenking van de genocide die nazi-Duitsland heeft gepleegd en die wijst op het verband tussen de nazi-ideologie en de vormen van racisme en xenofobie die thans in het dagelijks leven opduiken».


« 1º Demande que soit instaurée en Belgique comme dans l'ensemble des États membres de l'Union européenne une journée qui commémore le génocide perpétré par l'Allemagne nazie et qui rappelle le lien entre l'idéologie nazie et les racismes et xénophobies qui s'affirment aujourd'hui au quotidien».

« 1º Vraagt dat in België, zoals in alle lidstaten van de Europese Unie, een dag wordt ingesteld ter herdenking van de genocide die nazi-Duitsland heeft gepleegd en die wijst op het verband tussen de nazi-ideologie en de vormen van racisme en xenofobie die thans in het dagelijks leven opduiken».


1º Demande que soit instaurée en Belgique comme dans l'ensemble des États membres de l'Union européenne une journée qui commémore le génocide perpétré par l'Allemagne nazie et qui rappelle le lien entre l'idéologie nazie et les racismes et xénophobies qui s'affirment aujourd'hui au quotidien;

1º Vraagt dat in België, zoals in alle lidstaten van de Europese Unie, een dag wordt ingesteld ter herdenking van de genocide die nazi-Duitsland heeft gepleegd en die wijst op het verband tussen de nazi-ideologie en de vormen van racisme en xenofobie die thans in het dagelijks leven opduiken;


« 1º Demande que soit instaurée en Belgique comme dans l'ensemble des États membres de l'Union européenne une journée qui commémore le génocide perpétré par l'Allemagne nazie et qui rappelle le lien entre l'idéologie nazie et les racismes et xénophobies qui s'affirment aujourd'hui au quotidien».

« 1º Vraagt dat in België, zoals in alle lidstaten van de Europese Unie, een dag wordt ingesteld ter herdenking van de genocide die nazi-Duitsland heeft gepleegd en die wijst op het verband tussen de nazi-ideologie en de vormen van racisme en xenofobie die thans in het dagelijks leven opduiken».


La lutte contre le racisme, la xénophobie et l'intolérance ne date pas d'aujourd'hui au sein du Conseil de l'Europe.

De Raad van Europa heeft een lange traditie op het gebied van bestrijding van racisme, vreemdelingenhaat en intolerantie.


H. considérant que l'extrémisme et la persécution incessante dont souffrent les chrétiens s'affirment comme l'une des causes principales de l'augmentation de la migration de masse et des déplacements internes; que, du fait des persécutions, la nombre de chrétiens en Syrie et en Iraq a chuté de manière spectaculaire: ils sont passés de 1 400 000 en Iraq en 2003 à environ 300 000 et, en Syrie, ils étaient 1,25 million en 2011 contre seulement 500 000 aujourd'hui, selon les données présentées par la fondation pontificale "Aide à l'Églis ...[+++]

H. overwegende dat extremisme en de nog altijd voortdurende vervolging van christenen een steeds grotere rol spelen bij de toenemende massamigratie en interne ontheemding; overwegende dat als gevolg van de vervolging van christenen in Syrië en Irak, hun aantallen drastisch zijn gedaald: in Irak van 1 400 000 in 2003 naar ongeveer 300 000 nu en in Syrië van 1,25 miljoen in 2011 naar slechts 500 000 nu, volgens gegevens die zijn verstrekt door de pauselijke stichting Aid to the Church in Need (ACN) in haar verslag 'Persecuted and Forgotten?


On estime également que près de 26 % des enfants et des jeunes affirment avoir subi des actes de violence physique dans leur enfance et leur adolescence, ce qui est particulièrement préoccupant si l’on se fonde sur le principe de l’apprentissage social, qui implique que la victime d’aujourd’hui pourrait devenir être l’agresseur de demain.

Verder is de schatting dat ongeveer 26 procent van de kinderen en jongeren zegt in hun kindertijd en adolescentie met lichamelijk geweld te maken te hebben gehad, wat vooral verontrustend is als we rekening houden met premissen die op sociaal leren zijn gebaseerd en volgens welke de slachtoffers van vandaag in potentie de daders van morgen zijn.


Aujourd’hui encore, les associations des droits de l’homme affirment que plus d’un million de personnes déplacées continue de vivre dans des conditions inhumaines dans des camps de fortune.

Volgens mensenrechtenorganisaties leven er nog steeds een miljoen mensen onder onmenselijke omstandigheden in de provisorische vluchtelingenkampen.


– Monsieur le Président, chers collègues, certains propos affirment que le débat d’aujourd’hui ne serait plus d’actualité.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, volgens sommigen is het debat van vandaag niet langer actueel.


Ceux qui ont le plus défendu cette scission mais qui n'osent pas l'approuver parce leur programme serait alors en grande partie réalisé, affirment aujourd'hui qu'ils ne veulent pas des aspects négatifs de cette scission.

Zij die het meest geijverd hebben voor die splitsing, maar ze niet durven goedkeuren omdat anders hun programma grotendeels verwezenlijkt wordt, zeggen nu dat ze de negatieve aspecten ervan niet willen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

xénophobies qui s'affirment aujourd ->

Date index: 2024-09-16
w