Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Fédération yougoslave
Nouvelle Yougoslavie
RFY
RSFY
République fédérale de Yougoslavie
République fédérative de Yougoslavie
République fédérative socialiste de Yougoslavie
République socialiste fédérative de Yougoslavie
Serbie et Monténégro
Serbie-et-Monténégro
TPI
TPIR
TPIY
Territoires de l'ancienne Yougoslavie
Torture
Tribunal pénal international
Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
Tribunal pénal international pour le Rwanda
YU
YUG
Yougoslavie

Traduction de «yougoslavie ne s'était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
République fédérative socialiste de Yougoslavie | République socialiste fédérative de Yougoslavie | RSFY [Abbr.]

Socialistische Federale Republiek Joegoslavië | Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië | SFRJ [Abbr.]


Yougoslavie [ territoires de l'ancienne Yougoslavie ]

Joegoslavië [ grondgebied van het Voormalige Joegoslavië ]


Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]

Servië en Montenegro [ Federale Republiek Joegoslavië | FRJ | Rest-Joegoslavië ]


Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie

Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalig Joegoslavië sinds 1991


Fédération yougoslave | République fédérale de Yougoslavie | République fédérative de Yougoslavie | RFY [Abbr.] | YU [Abbr.] | YUG [Abbr.]

Federale Republiek Joegoslavië | FRJ [Abbr.] | YU [Abbr.] | YUG [Abbr.]




brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]

Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Section 41. - MODIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 30 DECEMBRE 1992 ATTRIBUANT UNE INDEMNITE AUX MILITAIRES DES FORCES TERRESTRE, AERIENNE ET NAVALE ET DU SERVICE MEDICAL PARTICIPANT A L'OPERATION DE PAIX DES NATIONS-UNIES DANS L'EX-YOUGOSLAVIE Art. 48. Dans l'article 3, § 1, de l'arrêté royal du 30 décembre 1992 attribuant une indemnité aux militaires des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical participant à l'opération de paix des Nations-Unies dans l'ex-Yougoslavie, le mot "nationale" est abrogé.

Afdeling 41. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 30 DECEMBER 1992 HOUDENDE TOEKENNING VAN EEN VERGOEDING AAN DE MILITAIREN VAN DE LAND-, DE LUCHT- EN DE ZEEMACHT EN VAN DE MEDISCHE DIENST DIE DEELNEMEN AAN DE VREDESOPERATIE VAN DE VERENIGDE NATIES IN EX-JOEGOSLAVIE Art. 48. In artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 30 december 1992 houdende toekenning van een vergoeding aan de militairen van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische dienst die deelnemen aan de vredesoperatie van de Verenigde Naties in ex-Joegoslavië, wordt het woord "Landsverdediging" vervangen door het woord "Defensie".


3. Concernant le fondement juridique de qualifier de "génocide" les massacres qui ont eu lieu en juillet 1995 dans la région de Srebrenica, il n'y a aucun doute: aussi bien la Cour internationale de Justice que le Tribunal Pénal International pour l'ex-Yougoslavie ont souligné, chacun de leur côté, que tous les éléments pour un génocide, en particulier l'intention d'éliminer une population dans son entièreté ou en partie, sont présents dans ce cas.

3. Over de juridische grondslag dat de slachtpartijen die zich in juli 1995 in de streek van Srebrenica hebben voltrokken als "genocide" dienen betiteld te worden, bestaat er geen enkele twijfel: zowel het Internationaal Gerechtshof als het Joegoslaviëtribunaal hebben elk aan hun kant onderstreept dat alle elementen voor een genocide, inzonderheid de intentie om een bevolking in haar geheel of ten dele te elimineren, in deze aanwezig zijn.


En 2004, le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie a très officiellement qualifié le massacre de Srebrenica d'acte de génocide.

In 2004 kwalificeerde het Joegoslaviëtribunaal (ICTY) het bloedbad in Srebrenica officieel als een genocidaire daad.


- Plus d'un quart est né sur un territoire qui faisait partie de l'Union soviétique (en particulier l'Azerbaïdjan, l'Ouzbékistan, le Kazakhstan, la Fédération de Russie, l'Ukraine et les États baltes) et 23 % sont nés sur un territoire de l'ex-Yougoslavie (notamment le Kosovo, la Bosnie-Herzégovine et l'ex-République yougoslave de Macédoine).

- Meer dan een kwart werd geboren op een grondgebied dat tot de voormalige Sovjet-Unie behoorde (meer in het bijzonder Azerbeidzjan, Oezbekistan, Kazachstan, de Russische Federatie, Oekraïne en de Baltische staten) en 23 % werd geboren op het grondgebied van het vroegere Joegoslavië (met name Kosovo, Bosnië-Herzegovina en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moeders voor Vrede est une organisation qui milite pour les droits des femmes, notamment en ex-Yougoslavie, en Somalie, au Pakistan, en Palestine et surtout, depuis 2002, en Afghanistan.

Moeders voor Vrede is een organisatie die zich inzet voor vrouwenrechten in onder meer ex-Joegoslavië, Somalië, Palestina en sinds 2002 vooral Afghanistan.


3 (a) Sous réserve des dispositions du point 4 ci-dessous, si la République fédérale de Yougoslavie (Serbie/Monténégro) succède à l'ancienne République fédérale socialiste de Yougoslavie, en qualité de membre du Fonds et de participant au Département des Droits de tirage spéciaux, conformément aux termes et conditions de la décision nº 10237-(92/150) du Conseil d'administration, adoptée le 14 décembre 1992, elle recevra une allocation de droits de tirage spéciaux pour un montant calculé conformément au point (b) ci-dessous, le 30 jour suivant la plus éloignée des dates suivantes : (i) la date à laquelle la République fé ...[+++]

3 (a) Behoudens punt 4 hieronder, zal de Federale Republiek Joegoslavië (Servië/ Montenegro), indien zij de voormalige Federale Socialistische Republiek Joegoslavië opvolgt als lid van het Fonds en als deelnemer in de Afdeling Bijzondere Trekkingsrechten overeenkomstig de bepalingen en voorwaarden van het Besluit nr. 10237(92/150) van de Raad van Bestuur, goedgekeurd op 14 december 1992, een toewijzing van bijzondere trekkingsrechten ontvangen ten belope van een bedrag dat berekend wordt overeenkomstig punt (b) hieronder, op de 30ste dag volgend op die van de volgende data welke het laatst valt : (i) de datum waarop de Federale ...[+++]


Afghanistan; Albanie; Algérie; Angola; Arménie; Azerbaïdjan; Bahamas; Bangladesh; Bénin; Bhutan; Bosnie-Herzégovine; Bulgarie; Burkina Faso; Burundi; Chine; Colombie; Chypre; Dijbouti, République Démocratique du Congo; Equateur, Estonie; Éthiopie, Philippines; Gabon; Géorgie; Ghana; Guinée; Hongrie; Inde; Iraq; Iran; Israël; Côte d'Ivoire; Yémen; Jordanie, Cameroun; Kazakstan; Kenya; Kirghizistan; Nouvelle Yougoslavie (Kosovare); Nouvelle Yougoslavie (Montenegro); Nouvelle Yougoslavie (Serbe); Cro ...[+++]

Afghanistan; Albanië; Algerije; Angola; Armenië; Azerbeidzjan; Bahama's; Bangladesh; Benin; Bhutan, Bosnië-Herzegovina; Bulgarije; Burkina Faso; Burundi; China; Colombia; Cyprus; Dijbouti; Democratische Republiek Congo; Ecuador; Estland; Ethiopië; Filipijnen; Gabon; Georgië; Ghana; Guinea; Hongarije; India; Irak; Iran; Israël; Ivoorkust; Jemen; Jordanië; Kameroen; Kazachstan; Kenia; Kirgizistan; Klein Joegoslavië (Kosovaars); Klein Joegoslavië (Montenegro); Klein Joegoslavië (Servië); Kroatië; Laos; Letland; Libanon; Liberia; Libië; Litouwen; Macedonië; Malawi; Mali; Marokko; Mauritanië ...[+++]


1. Un sénateur a estimé que la tâche de la C.I. G. devait être définie à partir d'une constatation, qui n'était faite nulle part dans la version initiale du projet de mémorandum : celle de la crise de légitimité que subit actuellement l'Union européenne, du fait (i) de la détérioration des conditions de vie au sein de l'Union (chômage, progression de la pauvreté, insécurité) et (ii) de l'impuissance de l'Union sur la scène internationale (par exemple en ex-Yougoslavie).

1. Volgens een senator moet de taak van de I. G.C. bepaald worden op basis van een vaststelling die nergens te vinden is in de oorspronkelijke lezing van het ontwerp-memorandum. Het gaat om de legitimiteitscrisis die de Europese Unie thans doormaakt omdat ten eerste de levensomstandigheden in de Unie achteruitgaan (werkloosheid, voortschrijdende armoede, onveiligheid) en ten tweede de Unie op internationaal vlak (bijvoorbeeld in ex-Joegoslavië) blijk geeft van machteloosheid.


Afghanistan; Albanie; Algérie; Angola; Arménie; Azerbaïdjan; Bahamas; Bangladesh; Bénin; Bhutan; Bosnie-Herzégovine; Bulgarie; Burkina Faso; Burundi; Chine; Colombie; Chypre; Dijbouti, République Démocratique du Congo; Equateur, Estonie; Éthiopie, Philippines; Gabon; Géorgie; Ghana; Guinée; Hongrie; Inde; Iraq; Iran; Israël; Côte d'Ivoire; Yémen; Jordanie, Cameroun; Kazakstan; Kenya; Kirghizistan; Nouvelle Yougoslavie (Kosovare); Nouvelle Yougoslavie (Montenegro); Nouvelle Yougoslavie (Serbe); Cro ...[+++]

Afghanistan; Albanië; Algerije; Angola; Armenië; Azerbeidzjan; Bahama's; Bangladesh; Benin; Bhutan, Bosnië-Herzegovina; Bulgarije; Burkina Faso; Burundi; China; Colombia; Cyprus; Dijbouti; Democratische Republiek Congo; Ecuador; Estland; Ethiopië; Filipijnen; Gabon; Georgië; Ghana; Guinea; Hongarije; India; Irak; Iran; Israël; Ivoorkust; Jemen; Jordanië; Kameroen; Kazachstan; Kenia; Kirgizistan; Klein Joegoslavië (Kosovaars); Klein Joegoslavië (Montenegro); Klein Joegoslavië (Servië); Kroatië; Laos; Letland; Libanon; Liberia; Libië; Litouwen; Macedonië; Malawi; Mali; Marokko; Mauritanië ...[+++]


Une condition pour signer et ratifier cet ASA avec la Serbie, c'était la pleine coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.

De SAO is een positief signaal aan Servië om het in de richting van het pro-Europakamp te duwen, het te binden en het op een duurzame wijze aan de Europese Unie te koppelen. Een voorwaarde voor de ondertekening en ratificering van deze SAO was de volledige medewerking met het Joegoslaviëtribunaal.


w