Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impôt des personnes morales
Impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux
Impôt sur les sociétés
Quote-part des bénéfices de la société

Traduction de «« Le bénéfice de la société sert à » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quote-part des bénéfices de la société

aandeel in de winst van de vennootschap


impôt sur les sociétés [ impôt des personnes morales | impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux ]

vennootschapsbelasting [ belasting op industriële en commerciële winst | belasting van rechtspersoonlijkheden ]


impôts sur les bénéfices des sociétes et autres personnes morales

belastingen op de winsten van vennootschappen en andere rechtspersonen


précompte dû par les sociétés au titre des bénéfices distribués

voorheffing verschuldigd door de vennootschappen uit hoofde van uitgekeerde winsten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ORDRE DU JOUR 1) Projet d'apport de branche d'activité établi conformément à l'article 760 du Code des sociétés dans le cadre de l'apport de branche d'activité de grossiste-répartiteur et d'organisation et d'exploitation d'officines pharmaceutiques par la société coopérative à responsabilité limitée « MULTIPAR » au bénéfice de la société coopérative à responsabilité limitée « MULTIPHARMA » .

AGENDA 1) Voorstel van inbreng van bedrijfstak opgesteld overeenkomstig artikel 760 van het Wetboek van vennootschappen in het kader van de inbreng van bedrijfstak van groothandelaar-distributeur en van organisatie en exploitatie van apotheken door de coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid MULTIPAR ten gunste van de coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid « MULTIPHARMA » .


L'ordre du jour de l'Assemblée Générale Extraordinaire est le suivant : 1. Présentation du rapport du Conseil d'Administration établi conformément aux articles 582 et 596 du Code des sociétés et présentation du rapport des commissaires également établi conformément aux articles précités du Code des sociétés, concernant la possibilité que des actions de catégorie B soient émises en-dessous du pair comptable des actions existantes de la même catégorie, avec suppression du droit de préférence des actionnaires existants dans le cadre de l ...[+++]

De Buitengewone Algemene Vergadering heeft als dagorde : 1. Voorstelling van het verslag van de Raad van Bestuur, opgesteld in toepassing van de artikelen 582 en 596 van het Wetboek van vennootschappen, en voorstelling van het verslag van de commissarissen, eveneens opgesteld in toepassing van voormelde artikelen van het Wetboek van vennootschappen, aangaande de mogelijke uitgifte van aandelen van categorie B beneden fractiewaarde van de bestaande aandelen van dezelfde soort, met opheffing van het voorkeurrecht van de bestaande aandeelhouders in het kader van de tweevoudige kapitaalverhoging, beoogd in punt 2 van de dagorde; 2. Tweevoud ...[+++]


L'Assemblée Générale Extraordinaire décide de fixer le prix d'émission à un prix égal à la moyenne des cours de clôture des trente jours calendrier précédant le 25 octobre 2016, réduite de 16,66%; 2° augmenter le capital dans le cadre de l'Augmentation de Capital 2017 avec suppression du droit de préférence des actionnaires existants, en faveur des membres du personnel de la société et de ses filiales belges, pour un montant maximum de 700.000 EUR, moyennant l'émission de nouvelles actions de catégorie B, souscrites en espèces et intégralement libérées, ayant les mêmes droits et avantages que les actions existantes de catégorie B, et qui particip ...[+++]

De Buitengewone Algemene Vergadering beslist om de uitgifteprijs vast te stellen op een prijs gelijk aan het gemiddelde van de slotkoersen van de laatste dertig kalenderdagen voorafgaand aan 25 oktober 2016, verminderd met 16,66 %. 2° het kapitaal in het kader van de kapitaalverhoging 2017 te verhogen met opheffing van het voorkeurrecht van de bestaande aandeelhouders, ten gunste van de personeelsleden van de vennootschap en van haar Belgische dochtervennootschappen, met een maximum van 700.000 EUR, middels uitgifte van nieuwe aandelen van categorie B, waarop in geld wordt ingeschreven en die volledig volgestort zijn, die dezelfde rechte ...[+++]


En effet, l'article 185, § 2, alinéa 1, point b, stipule: "Lorsque, dans les bénéfices d'une société sont repris des bénéfices qui sont également repris dans les bénéfices d'une autre société, et que les bénéfices ainsi inclus sont des bénéfices qui auraient été réalisés par cette autre société si les conditions convenues entre les deux sociétés avaient été celles qui auraient été convenues entre des sociétés indépendantes, les bénéfices de la première société sont ...[+++]

In artikel 185, § 2, eerste lid, punt b wordt er immers gestipuleerd: "indien in de winst van een vennootschap winst is opgenomen die eveneens is opgenomen in de winst van een andere vennootschap, en de aldus opgenomen winst bestaat uit winst die deze andere vennootschap zou hebben behaald indien tussen de twee vennootschappen zodanige voorwaarden zouden zijn overeengekomen als tussen onafhankelijke vennootschappen zouden zijn overeengekomen, wordt de winst van de eerstbedoelde vennootschap op passende wijze herzien".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La condition pour qu'une filiale belge d'un groupe multinational puisse détaxer une partie de ses bénéfices est donc que l'autre filiale du groupe soit taxée sur un montant équivalent ("Lorsque, dans les bénéfices d'une société sont repris des bénéfices qui sont également repris dans les bénéfices d'une autre société).

Als een Belgische dochteronderneming van een multinationaal concern een deel van haar winsten van belasting wil kunnen vrijstellen, geldt dus de voorwaarde dat de andere dochteronderneming van het concern wordt belast op een even groot bedrag ("indien in de winst van een vennootschap winst is opgenomen die eveneens is opgenomen in de winst van een andere vennootschap").


Il en résulte que l'essentiel des bénéfices de la société de torréfaction de café de Starbucks sont transférés à l'étranger, où ils ne sont pas imposés, et que la société de trésorerie du groupe Fiat n'a payé l'impôt sur les sociétés que sur des bénéfices sous-estimés.

Als resultaat daarvan wordt het grootste deel van de winst van de koffiebranderij van Starbucks naar het buitenland verschoven, waar ze evenmin wordt belast. De financieringsmaatschappij van Fiat betaalt enkel belasting over een te laag vastgestelde winst.


Il a ajouté que "le CES avait conscience qu'il était nécessaire d'étendre les bénéfices de la société de l'information au plus grand nombre possible de citoyens". C'est en ce sens que les entreprises, les syndicats et la société civile en général ont un rôle crucial à jouer.

Hij verklaarde dat "het ESC zich bewust is van de noodzaak zoveel mogelijk burgers te laten profiteren van de voordelen van de informatiemaatschappij"; het bedrijfsleven, vakverenigingen en maatschappelijke organisaties in het algemeen hebben daarbij een cruciale rol te spelen.


Il est important du point de vue stratégique et à long terme que l'Europe maîtrise les technologies de la "nouvelle frontière", notamment les sciences du vivant et les biotechnologies, et qu'elle les utilise au bénéfice de la société".

Op lange termijn is het van het grootste strategisch belang dat Europa zich de nieuwste spitstechnologieën, met name op het gebied van de biowetenschappen en de biotechnologie, eigen maakt en deze toepast ten bate van de samenleving".


À la suite des observations faites par la Commission, les deux gestionnaires ont décidé d'ouvrir l'accès à la liaison d'interconnexion, sans qu'aucune réservation ne soit faite au bénéfice d'une société donnée.

Naar aanleiding van opmerkingen van de Commissie hebben beide TSO's besloten de toegang tot de koppellijn open te stellen, zonder dat enige capaciteit wordt gereserveerd voor welk bedrijf ook.


- en ce qui concerne le service universel, toutes les délégations ont été d'accord sur l'objectif d'éviter l'exclusion de certaines catégories de la population du bénéfice de la société d'information, étant entendu que la réflexion doit se poursuivre sur l'opportunité d'étendre les obligations de service universel.

- wat de universele dienst betreft, waren alle delegaties het eens met de doelstelling dat uitsluiting van bepaalde bevolkingscategorieën van de voordelen van de informatiemaatschappij moet worden voorkomen, met dien verstande dat verdere bezinning nodig is op de wenselijkheid de verplichtingen van de universele dienst uit te breiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

« Le bénéfice de la société sert à ->

Date index: 2021-09-13
w