Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprentissage par échange d'expériences
Benchlearning
Programme d'échange d'expériences
échange d'expériences en faveur des multiplicateurs

Traduction de «échanges d'expériences auxquelles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme d'échange d'expériences

programma voor uitwisseling van ervaringen


échange d'expériences en faveur des multiplicateurs

uitwisseling van ervaringen t.b.h.v. personen die deze gegevens verder kunnen verspreiden


apprentissage par échange d'expériences | benchlearning

benchlearning (nom)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Divers projets allant dans ce sens, qui se présentent sous la forme d'échanges d'expériences, de séminaires consacrés aux défis communs auxquels se heurtent les catégories de professionnels concernées, ont été lancés avec le soutien de programmes gérés par la Commission (en particulier, les programmes STOP, FALCONE et GROTIUS).

Met steun van door de Commissie beheerde programma's (met name STOP, FALCONE en GROTIUS) zijn al projecten opgezet om dat te bewerkstelligen, in de vorm van de uitwisseling van ervaringen en studiebijeenkomsten over gemeenschappelijke problemen waarmee de betrokken beroepsgroepen te maken krijgen.


Bien sûr, il n’existe pas de solution unique aux problèmes auxquels nous sommes confrontés, mais nous pouvons en apprendre beaucoup les uns des autres en échangeant nos expériences.

Of course, there is no single solution to the problems facing us but we can learn a lot from each other by exchanging experience.


Un forum de ce genre permettrait d’échanger les expériences et les meilleures pratiques concernant la transposition du droit de l’UE, et de préparer des stratégies pour relever les défis auxquels nous restons confrontés.

Een dergelijk forum biedt gelegenheid tot het uitwisselen van ervaringen en de beste praktijken van omzetting van het recht van de Unie, maar ook voor de ontwikkeling van strategieën om het hoofd te bieden aan de uitdagingen die ons nog altijd te wachten staan.


Pour ce qui est du point 9 de la résolution, je pense qu’il est du devoir de la Commission d’inclure les députés du Parlement européen dans ce type de délégation et permettez-moi de dire que, d’après mon expérience personnelle, nous avons admirablement coopéré à deux reprises, une fois à Buenos Aires et une fois à la conférence sur le développement durable, qui a eu lieu la semaine dernière à New York et à laquelle ont également pris part des députés du Parlement européen. En ces deux occasions, nous avons réussi, grâce à des échanges de points de vue, m ...[+++]

Wat paragraaf 9 van de resolutie betreft, is het mijns inziens de plicht van de Commissie ervoor te zorgen dat in dergelijke delegaties ook leden van het Europees Parlement zitting hebben. Ik kan u verzekeren, op basis van de twee ervaringen die ik heb gehad - eerst in Buenos Aires, en vorige week in New York, tijdens de conferentie over duurzame ontwikkeling, waaraan ook leden van het Parlement hebben deelgenomen -, dat wij uitstekend samenwerken, dat wij niet alleen van gedachten wisselen maar ook luisteren naar elkanders meningen en vooral ook politieke oordelen over bepaalde kwesties en dat wij elkaar met raad en daad bijstaan, en op die manier slagen wij erin verder te ko ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- consolider les exigences auxquelles doivent satisfaire les organismes notifiés, comme l'échange d'expériences, l'échange d'informations relatives au retrait ou au refus des certificats, ainsi que les exigences applicables aux activités transfrontalières des organismes notifiés,

- om de eisen waaraan aangemelde instanties moeten voldoen, zoals uitwisseling van ervaringen, uitwisseling van informatie over de intrekking of weigering van certificaten, en de eisen voor grensoverschrijdende werkzaamheden van aangemelde instanties te consolideren;


4. se félicite des efforts et des activités du Médiateur, y compris l'actualisation permanente de son site Web dans le but de faire connaître son rôle à un public toujours plus large et d'établir des réseaux de relations avec les médiateurs régionaux tant dans les États membres que dans les pays candidats; accueille favorablement la proposition du Médiateur de coopérer avec la commission des pétitions en vue de renforcer les contacts et l'échange d'expériences avec les médiateurs nationaux et régionaux et les commissions des pétitions; reconnaît les efforts déployés par le Médiateur au cours de son mandat pour développer la fonction du ...[+++]

4. spreekt zijn waardering uit voor de initiatieven en werkzaamheden van de ombudsman, o.a. het feit dat hij zijn website voortdurend actualiseert om zijn rol onder de aandacht van steeds meer mensen te brengen en netwerken tot stand te brengen van koppelingen met regionale ombudslieden in lidstaten en kandidaat-lidstaten; spreekt zijn waardering uit voor het aanbod van de ombudsman gezamenlijke werkzaamheden te ontwikkelen met de Commissie verzoekschriften om de contacten aan te halen en vaker ervaringen uit te wisselen met nationale en regionale ombudslieden en commissies verzoekschriften;


Le rapport souligne l'importance des recherches comparatives et de l'échange d'expériences au niveau international et, d'après ses auteurs, une telle collaboration transnationale pourrait servir de base solide à une action de l'UE visant à atténuer les problèmes auxquels les immigrés sont confrontés aujourd'hui.

In het verslag wordt met nadruk gewezen op het belang van vergelijkend onderzoek en de internationale uitwisseling van ervaringen, en wordt voorgesteld dat vergelijkbare transnationale samenwerking dient als blauwdruk voor maatregelen in heel de EU voor het verlichten van de problemen waarmee migranten vandaag te maken hebben.


En vue de procéder à un échange d'expériences dans le domaine de la promotion et de la protection des droits de l'homme, plusieurs réunions ont eu lieu entre les deux régions, auxquelles ont participé certaines institutions et des organisations de défense des droits de l'homme.

Er hebben verscheidene vergaderingen op biregionaal niveau plaatsgevonden, waaraan werd deelgenomen door instellingen en mensenrechtenorganisaties, teneinde ervaringen uit te wisselen op het gebied van de bevordering en de bescherming van de mensenrechten.


Basée sur l'article 22 du règlement 1260/99 du Conseil, cette communication prévoit que le but des actions innovatrices (études, projets pilotes et échanges d'expériences), auxquelles participe le FEDER, est de renforcer la compétitivité européenne par la réduction des écarts entre régions en soutenant l'innovation, la RDT, et l'utilisation des nouvelles technologies de l'information et de la communication.

Mededeling van de Commissie van 31.1.2001 "De regio's in de nieuwe economie: richtsnoeren voor de innovatieve acties van het EFRO voor de periode 2000-2006" [COM (2001) 60 definitief - niet bekendgemaakt in het Publicatieblad]. In deze mededeling (esdeenfr), die gebaseerd is op artikel 22 van Verordening nr. 1260/99 van de Raad, is bepaald dat de innovatieve acties (studies, proefprojecten en uitwisseling van ervaringen) waaraan het EFRO deelneemt, tot doel hebben de Europese concurrentiepositie te versterken door de verschillen tussen de regio's te verkleinen door innovatie, OTO en het gebruik van nieuwe informatie- en telecommunicatiet ...[+++]


Les États membres prennent, conformément aux traditions et aux usages nationaux, les mesures appropriées afin de favoriser le dialogue entre les partenaires sociaux en vue de promouvoir, dans tous les domaines auxquels s'applique la présente directive, l'égalité de traitement par la surveillance des pratiques sur le lieu de travail, par des conventions collectives, des codes de conduite, la recherche ou l'échange d'expériences et de bonnes pratiques ainsi que par la formation de leurs membres .

De lidstaten nemen in overeenstemming met nationale tradities en praktijken passende maatregelen ter stimulering van de sociale dialoog tussen de sociale partners teneinde, op alle gebieden waarop deze richtlijn van toepassing is, onder meer door controle op de handelwijze op het werk, collectieve overeenkomsten, gedragscodes, onderzoek of uitwisseling van ervaringen en goede praktijken en de opleiding van haar leden , de gelijke behandeling te bevorderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

échanges d'expériences auxquelles ->

Date index: 2024-07-23
w