Il sera ainsi possible, juridiquement, qu'un navire officiel d'un
État membre puisse aborder et inspecter en haute mer un navire qui battrait pavillon d'un autre État membre ou qui naviguerait sans nationalité,
et prendre, le cas échéant, les mesures appropriées à son égard, dès lors qu'il existerait des motifs raisonnables de suspecter que des infractions visées par le présent article soient commises à bord. Le navire officiel demanderait une autorisation préalable à l'État du pavillon et, dans des cas exceptionnels, il procéderait s
...[+++]ans une telle autorisation préalable, lorsque des impératifs d'urgence l'exigeraient.Op die manier is het juridisch mogelijk dat een officieel schip van een lidstaat een schip dat onder de vlag van een andere lidstaat vaart of dat geen nationaliteit heeft op volle zee aanhoudt, inspecteert en zo nodig passende maatregelen neemt, indien gegronde redenen bestaan om aan te nemen dat aan boord van dat schip een aantal van de in dit artikel omschreven strafbare feiten worden gepleegd.