Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «économies d'échelle qu'elle rend possible » (Français → Néerlandais) :

La réglementation en matière de perception immédiate a été adaptée afin de permettre l'envoi d'une perception à l'étranger, en même temps qu'elle rend possible une simplification de toute la procédure de la perception immédiate ("envoi unique") (voir arrêté royal du 19 avril 2014, Moniteur belge du 30 avril 2014).

De regels betreffende de onmiddellijke inning werden aangepast om het mogelijk te maken onmiddellijke inningen naar het buitenland te kunnen versturen en tegelijkertijd de hele procedure van de onmiddellijke inning te vereenvoudigen (éénmalige zending) (zie koninklijk besluit van 19 april 2014, Belgisch Staatsblad van 30 april 2014).


La modification apportée permet, de créer, dans les communes de plus de 100 000 habitants, à l'initiative de leur conseil communal, des organes territoriaux intracommunaux pouvant régler des matières d'intérêt communal et elle rend possible l'élection directe de leurs membres.

Uit de doorgevoerde wijziging vloeit voort dat binnengemeentelijke territoriale organen die aangelegenheden van gemeentelijk belang kunnen regelen, op initiatief van de gemeenteraad kunnen worden opgericht in gemeenten met meer dan 100 000 inwoners en dat hun leden rechtstreeks worden verkozen.


La modification apportée permet, de créer, dans les communes de plus de 100 000 habitants, à l'initiative de leur conseil communal, des organes territoriaux intracommunaux pouvant régler des matières d'intérêt communal et elle rend possible l'élection directe de leurs membres.

Uit de doorgevoerde wijziging vloeit voort dat binnengemeentelijke territoriale organen die aangelegenheden van gemeentelijk belang kunnen regelen, op initiatief van de gemeenteraad kunnen worden opgericht in gemeenten met meer dan 100 000 inwoners en dat hun leden rechtstreeks worden verkozen.


En outre, cette disposition prévoit un seuil inacceptable pour, conformément à la philosophie de la proposition de loi, transmettre le dossier au parquet et elle rend possibles des minorités de blocage.

Deze bepaling voorziet bovendien in een onaanvaardbare drempel om, volgens de filosofie van het wetsvoorstel, het dossier over te maken ana het parket, en maakt blokkeringsminderheden mogelijk.


Au contraire, la plupart des membres qui ont pris la parole ont d'une part épinglé les réalisations positives du Sénat et, d'autre part, tenté de justifier la philosophie de la réforme et ce qu'elle rend possible demain.

Integendeel, de meeste leden die aan het woord zijn geweest hebben enerzijds de verwezenlijkingen van de Senaat in de verf gezet en anderzijds de bedoeling van de hervorming en de toekomstige mogelijkheden ervan proberen te verantwoorden.


3. Des économies d'échelles sont-elles éventuellement prévues au regard de l'usage d'une interface électronique?

3. Welke schaalvoordelen moet het gebruik van een elektronisch systeem opleveren?


Vu la nécessité de se concerter avec tous les acteurs (notamment le secteur, la FSMA, le SPF Economie, les Affaires sociales), les nombreuses instances qui devaient être saisies d'une demande d'avis et le fait que les adaptations nécessaires devaient encore être apportées ensuite afin de faire correspondre l'arrêté royal le plus possible à ces avis, il n'a pas été possible de soumettre cet arrêté pour avis plus tôt; Vu l'avis 58.984/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des ...[+++]

Gelet op de noodzaak overleg te plegen met alle actoren (onder meer de sector, FSMA, FOD Economie, Sociale Zaken), er talrijke instanties om advies moesten gevraagd worden en het gegeven dat er nadien nog de nodige aanpassingen moesten worden gedaan om het koninklijk besluit zo veel mogelijk te laten aansluiten bij deze adviezen, was het niet mogelijk om dit koninklijk besluit eerder voor advies voor te leggen; Gelet op het advies 58.984/1 van de Raad van State, gegeven op 26 februari 2016, met toepassing van art ...[+++]


Plusieurs synergies sont possibles entre les institutions elles-mêmes ou entre les institutions et les services de la Chambre: des économies d'échelle au niveau des services auxiliaires, un partage des salles de réunion, un partage des traducteurs et des collaborateurs des secrétariats, une gestion ICT commune, la participation aux adjudications publiques du SPF Personnel et Organisation, e ...[+++]

Er zijn diverse synergiën mogelijk tussen de instellingen onderling en met de diensten van de Kamer. Schaalvoordelen op vlak van ondersteunende diensten, delen van vergaderzalen, pooling van vertalers en secretariaatsmedewerkers, gemeenschappelijk ICT-beheer, deelname aan de openbare aanbestedingen van FOD Personeel en Organisatie, enzovoort.


Ces préoccupations avaient été anticipées dans la demande d'inverser le rythme des économies et dans la décision de soumettre le plus rapidement possible au Parlement une série de projets de loi qui doivent conduire à des économies d'échelle et à des gains d'efficacité au sein de la Justice.

Met deze bezorgdheden werd reeds rekening gehouden bij het verzoek om het besparingsritme om te keren en bij de beslissing om aan het Parlement zo spoedig mogelijk een reeks wetsontwerpen voor te leggen die moeten leiden tot schaalvoordelen en efficiëntiewinsten binnen justitie.


L'intérêt de la présente proposition réside dans ce qu'elle rend possible une approche individualisée.

Het belang van dit voorstel is dat het een individuele benadering mogelijk maakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

économies d'échelle qu'elle rend possible ->

Date index: 2021-02-07
w