Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "économique s'étant améliorée " (Frans → Nederlands) :

La situation économique s’est améliorée progressivement dans les Balkans occidentaux, avec une croissance plus forte, des investissements plus élevés et davantage d’emplois créés par le secteur privé.

De economische situatie is in de hele Westelijke Balkan gestaag verbeterd, met meer groei, investeringen en werkgelegenheid in de particuliere sector.


Cette situation non seulement compromet les objectifs de la stratégie Europe 2020 et la compétitivité de l’Europe dans un environnement mondialisé mais pourrait avoir de larges retombées sociales et économiques négatives, étant donné que ce n’est pas seulement l’individu mais la société dans son ensemble qui supporte les conséquences économiques et sociales du chômage, de la pauvreté et de l’exclusion sociale[4].

Dit brengt niet alleen de verwezenlijking van de doelstellingen van Europa 2020 en het concurrentievermogen van Europa in een geglobaliseerde wereld in gevaar, maar kan ook verreikende negatieve sociale en economische gevolgen hebben omdat de sociale en economische kosten van werkloosheid, armoede en sociale uitsluiting niet alleen door individuele personen, maar door de samenleving in haar geheel worden gedragen[4].


La situation économique s'est améliorée progressivement dans toute la région, avec une croissance plus forte, des investissements plus élevés et davantage d'emplois créés par le secteur privé.

De economische situatie is overal in de regio gestaag verbeterd, met meer groei, investeringen en werkgelegenheid in de particuliere sector.


L'Union européenne devrait continuer à enregistrer une croissance économique modérée, étant donné que les performances de ses principaux partenaires commerciaux se sont détériorées et que les effets des facteurs jusqu'ici favorables commencent à s'estomper.

Verwacht wordt dat de economische groei in Europa bescheiden zal blijven, nu er zich bij belangrijke handelspartners een groeivertraging heeft voorgedaan en sommige van de factoren die de groei tot dusver hebben geschraagd, aan kracht beginnen in te boeten.


18. déplore que les recommandations par pays souffrent d'un manque d'appropriation au niveau national, ce qui complique la coordination des politiques économiques nationales légitimes sur le plan démocratique avec les recommandations européennes, et qu'elles pâtissent de l'insuffisance du mécanisme de responsabilité démocratique; préconise, dans ce contexte, le renforcement du rôle des parlements nationaux, des autorités locales et régionales, ainsi que des parties prenantes nationales et européennes concernées, telles que les représentants de la société civile, dans la préparation et l'élaboration des programmes nationaux de réforme; ...[+++]

18. betreurt het dat bijna niemand zich op lidstaatniveau echt bij de landenspecifieke aanbevelingen betrokken voelt, hetgeen het moeilijk maakt democratisch gelegitimeerd nationaal economisch beleid op Europese aanbevelingen af te stemmen, en verder dat er geen democratisch systeem voor het afleggen van verantwoordelijkheid is; vindt in dit verband dat de nationale parlementen en de lokale en regionale overheden, alsook de relevante nationale en Europese betrokken partijen, zoals vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, een grotere rol moeten krijgen toebedeeld bij de voorbereiding en de uitwerking van de nationale hervor ...[+++]


3. souligne que les mois à venir jusqu'à la mise en œuvre de l'AA/ALEAC devraient être mis à profit pour s'attaquer à la transformation et à la modernisation nécessaires du système politique, de l'économie et de la société de l'Ukraine conformément au programme d'association; salue le programme de réformes annoncé par le président Porochenko qui inclut des lois anti-corruption ainsi que des lois sur la décentralisation et l'amnistie; invite la Commission et les États membres à fournir toute l'aide économique et financière améliorée et accélérée possible à l'Ukraine afin d'aider ce pays à réaliser ces réformes; réaffirme que cela devra ...[+++]

3. onderstreept dat de komende maanden tot de uitvoering van de AA/DCFTA moeten worden benut om de noodzakelijke hervorming en modernisering van het Oekraïense politieke bestel en de Oekraïense economie en samenleving volgens de associatieagenda ter hand te nemen; is verheugd over het hervormingsprogramma dat president Porosjenko heeft aangekondigd, waaronder begrepen wetgeving inzake corruptiebestrijding, decentralisering en amnestie; verzoekt de Commissie en de lidstaten Oekraïne in sterkere mate en versneld alle mogelijke economische en financiële steun te verlenen, zodat het land een begin kan maken met deze hervormingen; wijst er ...[+++]


47. reconnaît que, si les perspectives économiques se sont améliorées pour de nombreux Chinois, cela n'atténue pas la nécessité d'une répartition géographique plus équitable du développement économique afin de réduire le risque d'une aggravation du chômage et du déracinement social à l'avenir;

47. onderkent dat de verbeterde economische vooruitzichten voor vele Chinezen nog steeds niet de nodige gelijkmatiger geografische verdeling van de economische ontwikkeling met zich heeft meegebracht, om het risico van een nog hogere werkloosheid en van maatschappelijke ontwrichting voor de toekomst te verminderen;


44. reconnaît que, si les perspectives économiques se sont améliorées pour de nombreux Chinois, cela n'atténue pas la nécessité d'une répartition géographique plus équitable du développement économique afin de réduire le risque d'une aggravation du chômage et de l'exclusion sociale à l'avenir;

44. onderkent dat de verbeterde economische vooruitzichten voor vele Chinezen nog steeds niet de nodige gelijkmatiger geografische verdeling van de economische ontwikkeling met zich heeft meegebracht, om het risico van een nog hogere werkloosheid en maatschappelijke ontwrichting voor de toekomst te verminderen;


La révision à long terme de la directive générera sans doute une approche complètement différente, "sensible", des questions d'emballages et de déchets d'emballages. D'où l'importance cruciale d'études basées sur des données économiques et environnementales améliorées ainsi que sur le marché intérieur.

Op de verbeterde economische en milieugegevens en de interne markt gebaseerd onderzoek is van cruciaal belang voor de langetermijnherziening van de richtlijn, die wellicht tot een volkomen andere, verstandigere benadering van verpakking en verpakkingsafval leidt.


Le résultat n’est pas satisfaisant, non seulement pour les voyageurs qui se déplacent de façon légitime, mais également pour les États membres et pour l’UE dans son ensemble, les gains économiques n'étant pas au rendez-vous.

Dat is onbevredigend, niet alleen voor legale reizigers, maar ook voor de lidstaten en de EU als geheel, vanwege de onbenutte economische voordelen.


w