Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «économiques puissent s'adapter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole définissant les conditions et modalités de la mise en oeuvre de la seconde étape de l'accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la république de Chypre, et portant adaptation de certaines dispositions de l'accord

Protocol houdende vaststelling van de voorwaarden en procedures voor de tenuitvoerlegging van de tweede etappe van de Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus en houdende aanpassing van een aantal bepalingen van de Overeenkomst


Protocole portant adaptation de l'accord sur l'Espace économique européen

Protocol tot aanpassing van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle présente une stratégie pour accélérer, simplifier et moderniser les processus de normalisation européens pour qu’ils puissent s’adapter à un contexte mondial et à un environnement économique en rapide évolution.

Er wordt een strategie gepresenteerd om de Europese normalisatieprocessen te versnellen, te vereenvoudigen en te moderniseren om ze te kunnen aanpassen aan een snel veranderend mondiaal landschap en economisch klimaat.


Afin de prévenir rapidement les graves conséquences liées à des incidents impliquant ces produits et compte tenu du délai minimal nécessaire pour que les opérateurs économiques puissent s'adapter aux nouvelles règles, il convient de prévoir une période de transition adéquate.

Om snel een antwoord te kunnen bieden op de ernstige gevolgen van de incidenten met deze producten en tegelijkertijd rekening te houden met de tijd die de marktdeelnemers ten minste nodig hebben om zich aan de nieuwe regels aan te passen, moet in een passende overgangstermijn worden voorzien.


Afin de prévenir rapidement les graves conséquences liées à des incidents impliquant ces produits et compte tenu du délai minimal nécessaire pour que les opérateurs économiques puissent s'adapter aux nouvelles règles, il convient de prévoir une période de transition adéquate.

Om snel een antwoord te kunnen bieden op de ernstige gevolgen van de incidenten met deze producten en tegelijkertijd rekening te houden met de tijd die de marktdeelnemers ten minste nodig hebben om zich aan de nieuwe regels aan te passen, moet in een passende overgangstermijn worden voorzien.


Elle présente une stratégie pour accélérer, simplifier et moderniser les processus de normalisation européens pour qu’ils puissent s’adapter à un contexte mondial et à un environnement économique en rapide évolution.

Er wordt een strategie gepresenteerd om de Europese normalisatieprocessen te versnellen, te vereenvoudigen en te moderniseren om ze te kunnen aanpassen aan een snel veranderend mondiaal landschap en economisch klimaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle présente une stratégie pour accélérer, simplifier et moderniser les processus de normalisation européens pour qu’ils puissent s’adapter à un contexte mondial et à un environnement économique en rapide évolution.

Er wordt een strategie gepresenteerd om de Europese normalisatieprocessen te versnellen, te vereenvoudigen en te moderniseren om ze te kunnen aanpassen aan een snel veranderend mondiaal landschap en economisch klimaat.


2. Les bureaux centraux de liaison pour l'accise ou les services de liaison des États membres veillent à ce que les opérateurs économiques puissent obtenir confirmation des informations les concernant visées à l'article 19, paragraphe 2, et puissent en obtenir la rectification le cas échéant.

2. De centrale verbindingsbureaus voor accijnszaken of de verbindingsdiensten van de lidstaten dragen er zorg voor dat marktdeelnemers een bevestiging kunnen krijgen van de in artikel 19, lid 2, bedoelde gegevens die op hen betrekking hebben, alsook een correctie kunnen krijgen van eventuele onjuistheden.


Pour que les fournisseurs de substances puissent s’adapter aux nouvelles dispositions en matière de classification, d’étiquetage et d’emballage introduites par le présent règlement, il convient de prévoir une période transitoire et de différer l’application du présent règlement.

Er moet een overgangstermijn worden vastgesteld en de toepassing van deze verordening moet worden uitgesteld, zodat de leveranciers van stoffen zich aan de bij deze verordening ingevoerde nieuwe indelings-, etiketterings- en verpakkingsvoorschriften kunnen aanpassen.


Il conviendra d'atteindre ce niveau dans un délai suffisant pour que les écosystèmes puissent s'adapter naturellement aux changements climatiques, que la production alimentaire ne soit pas menacée et que le développement économique puisse se poursuivre d'une manière durable» [53].

Dit niveau dient te worden bereikt binnen een tijdsbestek dat toereikend is om ecosystemen in staat te stellen zich op natuurlijke wijze aan te passen aan klimaatverandering, te verzekeren dat de voedselproductie niet in gevaar komt en de economische ontwikkeling op duurzame wijze te doen voortgaan" [53].


considérant que, à cet effet, il convient de prévoir une période transitoire en limitant progressivement le champ d'application du système d'affrètement au tour de rôle afin que les transporteurs puissent s'adapter aux conditions d'un marché libre et mettre en oeuvre, le cas échéant, des formes de groupements commerciaux mieux adaptés aux besoins logistiques des chargeurs;

Overwegende dat daartoe in een overgangsperiode dient te worden voorzien waarin het toepassingsgebied van het bevrachtingssysteem volgens toerbeurt geleidelijk wordt beperkt, opdat de vervoerders zich aan de voorwaarden van een vrije markt kunnen aanpassen en zich eventueel kunnen organiseren in belangengroeperingen die beter op de logistieke behoeften van de verladers zijn afgestemd;


Elle présente une stratégie pour accélérer, simplifier et moderniser les processus de normalisation européens pour qu’ils puissent s’adapter à un contexte mondial et à un environnement économique en rapide évolution.

Er wordt een strategie gepresenteerd om de Europese normalisatieprocessen te versnellen, te vereenvoudigen en te moderniseren om ze te kunnen aanpassen aan een snel veranderend mondiaal landschap en economisch klimaat.




D'autres ont cherché : économiques puissent s'adapter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

économiques puissent s'adapter ->

Date index: 2021-12-31
w