Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Comprendre le grec ancien écrit
Delirium tremens
Document probant
Document probatoire
Démence alcoolique SAI
Fournir du contenu écrit
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mettre à disposition du contenu écrit
Offrir du contenu écrit
Paranoïa
Preuve authentique
Preuve documentaire
Preuve littérale
Preuve par documents
Preuve par titre
Preuve écrite
Procédure écrite
Procédure écrite normale
Proposer du contenu écrit
Psychose SAI
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique
Trouver des parutions dans la presse écrite
Témoignage écrit
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "écrit qu'il existe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
écrit émanant de la partie qui s'en prévaut juge ne pourrait nécessairement déduire d'un écrit,émanant de la partie qui s'en prévaut,l'existence d'un accord verbal

geschrift afkomstig van de partij die zich daarvan bedient


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale inspanning, samengaand met een gevoel van spierkra ...[+++]


mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


dispositif d’aide à l’apprentissage du codage et décodage du langage écrit

aangepast trainingshulpmiddel voor coderen en decoderen van geschreven taal


document probant | document probatoire | preuve authentique | preuve documentaire | preuve écrite | preuve littérale | preuve par documents | preuve par titre | témoignage écrit

schriftelijk bewijs


procédure écrite | procédure écrite normale

gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure


trouver des parutions dans la presse écrite

uitgaven van geschreven pers vinden


comprendre le grec ancien écrit

geschreven Oud-Grieks begrijpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'État partie formulant une déclaration écrite concernant l'existence d'un différend remet immédiatement copie de cette déclaration au dépositaire.

De Staat die Partij is die de schriftelijke verklaring betreffende het bestaan van een geschil opstelt, doet onverwijld een afschrift van de verklaring toekomen aan de depositaris.


Dans son livre intitulé « The Nuclear Taboo », Nina Tannenwald écrit qu'il existe un seuil, toujours plus élevé, qui dissuade toujours davantage les dirigeants des puissances nucléaires à recourir à ces armes.

Nina Tannenwald schrijft in haar boek The Nuclear Taboo dat er een norm bestaat, die bovendien elke dag groter wordt, die het presidenten van kernwapenstaten moeilijker en moeilijker maakt om die wapens in te zetten.


Dans son livre intitulé « The Nuclear Taboo », Nina Tannenwald écrit qu'il existe un seuil, toujours plus élevé, qui dissuade toujours davantage les dirigeants des puissances nucléaires à recourir à ces armes.

Nina Tannenwald schrijft in haar boek The Nuclear Taboo dat er een norm bestaat, die bovendien elke dag groter wordt, die het presidenten van kernwapenstaten moeilijker en moeilijker maakt om die wapens in te zetten.


Chaque détenu qui répond à première vue aux conditions d’octroi formelles reçoit – dès que sa situation est définitive – des informations orales et écrites sur l’existence de la possibilité de transfèrement, les conditions, la procédure et les conséquences.

Elke gedetineerde die prima facie voldoet aan de formele toekenningsvoorwaarden, ontvangt – van zodra zijn toestand definitief is – mondeling en schriftelijk informatie over het bestaan van de mogelijkheid tot overbrenging, de voorwaarden, procedure en gevolgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En l'absence de preuves écrites de l'existence de circonstances extraordinaires de la part du transporteur aérien, la compensation visée à l'article 7 est versée par le transporteur aérien.

Indien de luchtvaartmaatschappij niet schriftelijk aantoont dat er sprake is van buitengewone omstandigheden, betaalt zij de in artikel 7 bedoelde compensatie.


En l'absence de preuves écrites de l'existence de circonstances extraordinaires de la part du transporteur aérien, la compensation visée à l'article 7 est versée par le transporteur aérien.

Indien de luchtvaartmaatschappij niet schriftelijk aantoont dat er sprake is van buitengewone omstandigheden, betaalt zij de in artikel 7 bedoelde compensatie.


Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Il existe une idée bien établie selon laquelle des relations étroites entre l’enseignement supérieur et les entreprises ne peuvent qu’être profitables aux deux parties.

Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk (PT) Van oudsher wordt aangenomen dat nauwe betrekkingen tussen het hoger onderwijs en de bedrijfswereld alleen maar voordelen opleveren voor beide partijen.


Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Il existe une idée bien établie selon laquelle des relations étroites entre l’enseignement supérieur et les entreprises ne peuvent qu’être profitables aux deux parties.

Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk (PT) Van oudsher wordt aangenomen dat nauwe betrekkingen tussen het hoger onderwijs en de bedrijfswereld alleen maar voordelen opleveren voor beide partijen.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Il existe des directives en vigueur sur le droit des travailleurs à l’information et à la consultation et sur le comité d’entreprise européen, qui prévoient la fourniture de certaines informations aux travailleurs, surtout en ce qui concerne le développement des aspects économiques et sociaux des entreprises, et les décisions qui conduisent à des changements importants en termes d’organisation du travail ou de contrat de travail.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Er bestaan thans richtlijnen betreffende het recht op informatie en raadpleging van werknemers en de Europese ondernemingsraden waarin wordt vastgesteld dat aan de werknemers bepaalde informatie moet worden verstrekt, met name inzake de ontwikkeling van de economische en sociale aspecten van de onderneming en de beslissingen die leiden tot substantiële wijzigingen van de arbeidsorganisatie of de arbeidscontracten.


La situation est différente en ce qui concerne les dépôts anciens étant donné qu'en l'absence de contrat écrit, il n'existe pas d'argument juridique obligeant l'emprunteur à supporter les coûts d'une restauration.

Voor oude bewaargevingen ligt de situatie anders aangezien er bij gebrek aan schriftelijke overeenkomst geen juridische argumenten zijn die de bewaarnemer verplichten de restauratiekosten voor zijn rekening te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrit qu'il existe ->

Date index: 2023-10-13
w