Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également décidé d'examiner » (Français → Néerlandais) :

Au cours de ces mêmes négociations, le gouvernement a également décidé d'examiner l'application abusive du taux de 6 % de TVA sur l'électricité, et de réclamer tous les manques à gagner.

Tijdens diezelfde onderhandelingen werd er ook beslist om het oneigenlijk gebruik van de 6 % btw op elektriciteit te onderzoeken, zodoende alle mislopen inkomsten terug te vorderen.


La Conférence des présidents a également décidé, au cours de cette même réunion, d'inviter notre commission à examiner l'opportunité, compte tenu des objectifs de la dernière révision du règlement relatif à cette question, d'appliquer les articles 163 et 67 aux rapports d'initiative.

In diezelfde vergadering besloot de Conferentie van voorzitters voorts de Commissie constitutionele zaken te verzoeken na te gaan of, in het licht van de doelstellingen van de laatste herziening van het Reglement in dezen, artikelen 163 en 167 van toepassing waren op INI-verslagen.


Pour l'année 2013, la commission PETI a décidé d'envoyer une délégation en Galice (Espagne), afin de visiter plusieurs rias et d'examiner les questions liées à la pollution de l'eau, une délégation à Madrid (Espagne), en vue d'approfondir le dialogue avec les autorités espagnoles sur la loi sur le littoral, une délégation en Grèce, dans le cadre de pétitions sur la gestion des déchets, une délégation en Pologne (mission prévue initialement en 2012) pour examiner un certain nombre de projets concernant des mines à ciel ouvert en Basse- ...[+++]

Voor 2013 heeft de PETI-commissie besloten delegaties te sturen naar Galicië, Spanje, waar een bezoek zal worden afgelegd aan een aantal Rías in verband met kwesties op het gebied van watervervuiling; Madrid, Spanje, voor een voortzetting van de dialoog met de Spaanse autoriteiten over de wet op de kustgebieden; Griekenland, waar een onderzoek zal worden uitgevoerd in verband met verzoekschriften op het gebied van afvalbeheer; Polen, een uitgesteld bezoek uit 2012, waarbij zal worden gekeken naar een aantal projecten voor bovengrondse mijnen in Neder-Silezië; en tot slot Ierland, waar de PETI-commissie ook kwesties zal onderzoeken in verband met ...[+++]


Pour décider si un État membre a engagé une action suivie d'effets en vue de corriger son déficit excessif, le Conseil devrait examiner également si cet État s'est conformé à la recommandation de la Commission.

Bij het uitmaken of effectieve maatregelen zijn getroffen om het buitensporige tekort te corrigeren, dient de Raad zijn besluit ook te baseren op het feit of de betrokken lidstaat al dan niet gevolg heeft gegeven aan de aanbeveling van de Commissie.


Pour toutes ces raisons, j'ai décidé d'examiner attentivement la question des barrières non tarifaires, qui sont vues par les entreprises et les exportateurs européens, les analystes commerciaux, mais également, et non des moindres, par la Commission comme une entrave croissante au libre accès aux marchés des pays partenaires.

Om deze redenen heb ik besloten mij te buigen over het vraagstuk van niet-tarifaire belemmeringen, die volgens Europese ondernemingen en exporteurs, handelsdeskundigen en niet in de laatste plaats de Commissie een toenemende belemmering vormen voor de vrije toegang tot de markten van partnerlanden.


Par ailleurs, suite à une première étude des mesures de restructuration notifiées par l'Etat belge, la Commission a également décidé d'examiner d'autres flux financiers accordés en faveur d'ABX durant ces dernières années, ainsi que l'acquisition par la SNCB, du réseau mondial ABX Logistics.

Voorts heeft de Commissie, na een eerste bestudering van de door de Belgische staat aangemelde herstructureringsmaatregelen, besloten ook andere geldstromen die de afgelopen jaren naar ABX zijn gedirigeerd te onderzoeken, alsook de acquisitie door de NMBS van het mondiale netwerk ABX Logistics.


28. a décidé d'augmenter de 1 million d'euros la dotation du poste 2831 (retransmission des séances plénières et réunions sur internet); est prêt à examiner des demandes de virement de crédits au cours de l'exercice 2004, si la nécessité s'en fait sentir; rappelle l'importance qu'il attache à la modernisation du site web du Parlement ainsi qu'à la mise à disposition de ses services du savoir-faire nécessaire à l'édition web; demande à l'administration d'examiner également les possi ...[+++]

28. heeft besloten het krediet op post 2831 (Uitzending via internet van plenaire en andere vergaderingen) met 1 miljoen EUR te verhogen; is bereid verzoeken om overschrijving van kredieten in overweging te nemen als de behoefte zich voordoet; herinnert eraan dat groot belang wordt gehecht aan de modernisering van de website van het Parlement, alsook aan passende know-how met betrekking tot webpublicaties bij zijn diensten ; verzoekt de Administratie voorts de mogelijkheden te onderzoeken van toegang tot het interne netwerk van het Parlement van buitenaf en de installatie van draadloze technologieën in zijn gebouwen;


Le Conseil a également noté que le Parlement européen avait refusé d'examiner la proposition relative à la viande bovine selon la procédure d'urgence, comme l'avait décidé le Conseil lors de sa dernière session.

De Raad nam er ook nota van dat het Europees Parlement weigert om de urgentieprocedure toe te passen voor de behandeling van de voorstellen betreffende rundvlees die door de Raad in zijn vorige zitting zijn aangenomen.


Le Sommet d'Amsterdam a également décidé que les dispositions du nouveau titre sur l'emploi devaient prendre effet immédiatement, et a convoqué un Conseil européen extraordinaire pour examiner la situation de l'emploi.

Tijdens de Top in Amsterdam kwam men ook overeen dat de bepalingen in de nieuwe titel Werkgelegenheid onmiddellijk in werking moesten treden en werd een buitengewone Europese Raad belegd voor beraadslaging over de werkgelegenheidssituatie.


COMPLEMENT FINANCIER AU QUATRIEME PROGRAMME-CADRE DE RDT DE LA CE ET AU PROGRAMME-CADRE DE RECHERCHE EURATOM - CONCLUSIONS DU CONSEIL "Le Conseil : Ayant examiné la proposition de la Commission, du 2 février 1996, concernant un complément financier aux programmes-cadres de recherche (1994-1998) ; ayant examiné également l'avis rendu par le Parlement européen le 18 juin 1996, et à la lumière de l'avis du CREST, du 23 mai 1996, sur les unités opérationnelles recherche-industrie ; Notant avec satisfaction que le Conseil européen de Flo ...[+++]

AANVULLENDE FINANCIERING VAN HET VIERDE KADERPROGRAMMA OTO (EG) EN VAN HET TWEEDE KADERPROGRAMMA ONDERZOEK EURATOM - CONCLUSIES VAN DE RAAD "De Raad, Na bestudering van het voorstel van de Commissie van 2 februari 1996 betreffende extra middelen voor de vierde kaderprogramma's voor Onderzoek (1994-1998), van het advies van het Europees Parlement van 18 juni 1996, en in het licht van het advies van CREST van 23 mei 1996 over de task forces onderzoek/industrie ; Er met voldoening kennis van nemend dat de Europese Raad te Florence heeft verklaard ervan overtuigd te zijn dat de transeuropese netwerken , de ontwikkeling van het MKB en het we ...[+++]


w