Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également l'octroi éventuel » (Français → Néerlandais) :

Le CPAS, en revanche, est tenu d'offrir à chacun - détenus y compris - la possibilité de mener une vie conforme à la dignité humaine, ce qui implique également l'octroi éventuel de moyens financiers supplémentaires.

Het OCMW daarentegen dient aan iedereen - gedetineerden inbegrepen - de mogelijkheid te bieden een menswaardig leven te leiden wat ook de eventuele toekenning van bijkomende financiële middelen inhoudt.


L'octroi éventuel de délais d'attente doit tenir compte non seulement d'éventuelles correspondances à assurer au-delà, mais également de la réutilisation du matériel.

Bij het eventueel toestaan van wachttijden moet niet enkel rekening worden gehouden met mogelijke verdere aansluitingen, maar ook met het hergebruik van het materieel.


Le juge qui estime que la demande de règlement collectif de dettes est admissible, statuera d'office sur l'octroi éventuel d'une assistance juridique, mais il décidera également dans quelle mesure le Fonds de traitement du surendettement interviendra dans les honoraires, émoluments et frais du médiateur de dettes.

De rechter die het verzoek om een collectieve schuldenregeling toelaatbaar oordeelt, zal, naast de ambtshalve uitspraak over de eventuele toekenning van rechtsbijstand, tevens beslissen in hoeverre het Fonds ter bestrijding van de Overmatige Schuldenlast zal tussenkomen in de erelonen, emolumenten en kosten van de schuldbemiddelaar.


Le juge qui estime que la demande de règlement collectif de dettes est admissible, statuera d'office sur l'octroi éventuel d'une assistance juridique, mais il décidera également dans quelle mesure le Fonds de traitement du surendettement interviendra dans les honoraires, émoluments et frais du médiateur de dettes.

De rechter die het verzoek om een collectieve schuldenregeling toelaatbaar oordeelt zal, naast de ambtshalve uitspraak over de eventuele toekenning van rechtsbijstand, tevens beslissen in hoeverre het Fonds ter bestrijding van de Overmatige Schuldenlast zal tussenkomen in de erelonen, emolumenten en kosten van de schuldbemiddelaar.


En outre, un montant annuel de 66 millions d'euros est également prévu pour les allocations d'assistance, c'est-à-dire la garantie de revenus aux personnes âgées (GRAPA), dont l'octroi éventuel est précédé d'une enquête sur les ressources du demandeur.

Daarenboven wordt ook een jaarlijks bedrag van 66 miljoen euro uitgetrokken voor de bijstandsuitkeringen, zijnde de inkomensgarantie voor ouderen (IGO) waar een onderzoek naar de bestaansmiddelen aan vooraf gaat.


En outre, un montant annuel de 66 millions d'euros est également prévu pour les allocations d'assistance, c'est-à-dire la garantie de revenus aux personnes âgées (GRAPA), dont l'octroi éventuel est précédé d'une enquête sur les ressources du demandeur.

Daarenboven wordt ook een jaarlijks bedrag van 66 miljoen euro uitgetrokken voor de bijstandsuitkeringen, zijnde de inkomensgarantie voor ouderen (IGO) waar een onderzoek naar de bestaansmiddelen aan vooraf gaat.


10.3. Documents à joindre à la candidature: o un curriculum vitae complet et sincère; o si le candidat a déjà effectué des activités scientifiques : des attestations justifiant celles-ci (attestations délivrées par les employeurs, autorités ayant octroyé des bourses,...) ; pour être informé des renseignements à fournir : voir la note relative à l'octroi de l'ancienneté scientifique sur le site web du SPP Politique scientifique (www.belspo.be, rubrique "Offres d'emploi") ou demander la note par mail à l'adresse selections-selecties@belspo.be ; o une copie du/ des diplôme(s) exigé(s); o le candidat qui, en vue de satisfaire aux conditi ...[+++]

10.3. Aan de kandidatuur toe te voegen bescheiden: o een volledig en waarheidsgetrouw curriculum vitae; o indien reeds wetenschappelijke activiteiten werden verricht : attesten om deze te wettigen (attesten afgeleverd door de werkgevers, de autoriteiten die beurzen toekenden,...); voor meer informatie betreffende de te verstrekken inlichtingen : zie de nota betreffende de toekenning van de wetenschappelijke anciënniteit die kan worden geraadpleegd op de website van de POD Wetenschapsbeleid (www.belspo.be, rubriek "Vacatureberichten"). De nota kan ook via mail aangevraagd worden op het adres selections-selecties@belspo.be ; o een kopie van het/ de vereiste diploma's; o indien een diploma van doctor ...[+++]


Elle ne serait en aucun cas liée à d'éventuels mérites attribués au président Erdogan, en dépit de l'article 18 de la loi relative à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux". Art. 18. Les principes généraux visés dans la présente loi valent également pour les étrangers qui peuvent faire valoir des mérites particuliers et exceptionnels à l'égard de la Belgique, sans préjudice des articles 13, § 5 et 17, § 2" ...[+++]

Het zou helemaal niets te maken hebben met bepaalde verdiensten die aan Erdogan zouden toe te schrijven zijn en dit niettegenstaande artikel 18 van de Wet betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden, waarin gesteld wordt: "Art. 18. De algemene principes bedoeld in deze wet gelden eveneens voor personen met een buitenlandse nationaliteit die bijzondere en uitzonderlijke verdiensten voor België kunnen inroepen, onverminderd artikelen 13, § 5 en 17, § 2".


Elle devrait également informer le Parlement en temps utile de toute décision future éventuelle concernant l'octroi d'aides macrofinancières.

De Commissie moet het Parlement in het vervolg ook tijdig, dus eerder, informeren omtrent eventuele toekomstige besluiten inzake toekenning van macrofinanciële bijstand.


12. presse la Commission et l'Agence européenne pour la reconstruction, en étroite coopération avec la MINUK et la cellule de renseignement financier (CRF), d'instaurer des règles claires et transparentes en matière de marchés publics, de créer des institutions d'audit interne et suprême dans ce domaine et de tenir le Parlement informé des progrès accomplis en la matière, et ce non seulement dans le but de résoudre les graves problèmes rencontrés actuellement concernant les conditions douteuses dans lesquelles il est procédé aux adjudications de marchés publics et à l'octroi de projets sensibles (notamment dans le domaine de la téléphonie mobi ...[+++]

12. roept de Commissie en het Europees Bureau voor wederopbouw op, teneinde de ernstige problemen van onbetrouwbaarheid (en beschuldigingen van corrupte praktijken) aan te pakken die momenteel in verband worden gebracht met de voorwaarden waaronder openbare aanbestedingscontracten en concessies worden gegund voor uiterst gevoelige projecten (bijvoorbeeld op het gebied van mobiele telefoniediensten), om in nauwe samenwerking met UNMIK en de Financiële Inlichtingen-eenheid (FIU) duidelijke en transparante regels voor openbare aanbestedingen vast te leggen en interne en hogere controle-instanties op te richten, en het Europees ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également l'octroi éventuel ->

Date index: 2023-08-10
w