(4 bis) Il importe également que la Commission évalue les conséquences de la mise en conformité du secteur du transport maritime sur la base de rapports établis par les États membres, afin de pouvoir planifier en amont les mesures d'accompagnement adaptées, en menant en particulier des études sur la disponibilité des carburants, leurs prix, les risques de transfert modal rétrograde et sur l'incidence de la présente directive sur l'ensemble des opérateurs économiques du secteur du transport maritime.
(4 bis) Het is voorts van belang dat de Commissie de gevolgen van de naleving door de zeescheepvaartsector in kaart brengt aan de hand van de verslagen van de lidstaten, ten einde geschikte flankerende maatregelen vooraf te kunnen plannen, waarbij met name studie moet worden verricht naar de beschikbaarheid van de brandstoffen, de brandstofprijzen, het risico van een verschuiving van zee- naar wegvervoer en de gevolgen van deze richtlijn voor alle marktdeelnemers in de zeescheepvaart.