Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également qu'une plus grande synergie soit développée » (Français → Néerlandais) :

1. salue le concept de stratégies macrorégionales qui, sur la base de l'expérience acquise dans les macrorégions existantes, puissent encourager le développement de synergies et de politiques coordonnées entre l'Union européenne, les États membres concernés, les pays candidats et les pays n'appartenant pas à l'Union, les régions et les autorités locales, en favorisant une croissance durable, la création d'emplois, la sécurité et la protection de l'environnement grâce à la mise en place de projets de coopération territoriale dans les régions qui partagent des caractéristiques géographiques, historiques et culturelles communes, et ce afin ...[+++]

1. juicht het concept toe van een macroregionale strategie, die op basis van de ervaring die is opgedaan met bestaande macroregio's (het Oostzee- en het Donaugebied) de ontwikkeling van synergieën en beleidscoördinatie tussen de EU, de betrokken lidstaten, kandidaat-lidstaten en derde landen, regionale en lokale bestuursinstanties kan stimuleren, waarmee duurzame groei,de werkgelegenheid, veiligheid en milieubescherming worden bevorderd door de ontwikkeling van gezamenlijke projecten in regio's met gemeenschappelijke geografische, his ...[+++]


7. demande, à l'occasion du 10 anniversaire du Conseil des droits de l'homme, que soient évalués son incidence et ses résultats par rapport à son mandat; demande également qu'une plus grande attention soit accordée à la mise en œuvre de ses résolutions et de ses autres décisions; se dit inquiet des pratiques d'États membres auteurs de violations des droits de l'homme qui rédigent leurs propres résolutions, car ils le font souvent dans l'intention non de remédier au problème, mais plutôt de soustraire leurs agissements et leurs omiss ...[+++]

7. dringt ter gelegenheid van de 10e verjaardag van de Mensenrechtenraad aan op een beoordeling van de impact die hij heeft gehad en van de mate waarin hij zijn mandaat heeft vervuld, alsook op meer aandacht voor de tenuitvoerlegging van zijn resoluties en andere besluiten; uit zijn bezorgdheid over de praktijk dat landen die mensenrechtenschendingen plegen eigen resoluties opstellen, en wijst erop dat zij dit in veel gevallen niet doen om de misstanden in kwestie daadwerkelijk aan te pakken, maar om hun eigen acties en tekortschietende optreden voor internationaal onderzoek te verhullen; onderstreept dat het belangrijk is de situatie ...[+++]


La communication étudie également comment la coopération en matière de protection sociale, qui s'est développée rapidement depuis Lisbonne, peut être rendue plus efficace et moins lourde pour les acteurs concernés, et comment développer de plus grandes synergies entre les différents volets des travaux.

De mededeling bekijkt eveneens hoe de samenwerking inzake sociale bescherming, die sinds Lissabon sterk is toegenomen, doeltreffender en voor de betrokken actoren minder omslachtig kan worden gemaakt, alsook hoe tussen de verschillende onderdelen van het werk grotere synergieën kunnen worden ontwikkeld.


Une plus grande attention aurait également pu être accordée à la recherche d'un partenaire soit en Hongrie soit en Slovaquie; cette dernière lacune s'avère plus difficile à combler.

Nu het project bijna is voltooid, wordt deze koppeling alsnog tot stand gebracht. Er had ook meer aandacht kunnen zijn voor het identificeren van een partner in Hongarije of Slowakije. Een oplossing hiervoor blijkt moeilijker te vinden.


C'est également le Danemark qui occupe le plus grand pourcentage de télétravailleurs, à savoir 17 % de la main-d'oeuvre, soit trois fois la moyenne de l'Union européenne et 50 % de plus que l'État membre qui se classe en deuxième position.

Denemarken heeft verreweg het hoogste aantal telewerkers, met 17% van de werkende bevolking, dat is driemaal zoveel als het EU-gemiddelde en bijna 50% meer dan de tweede lidstaat in dit opzicht.


6. demande aux États membres de garantir qu'une plus grande synergie soit créée entre le Fonds social européen (FSE) et le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM), tout en maintenant la nature spécifique de ce dernier dans le contexte de la mondialisation et de la crise;

6. roept de lidstaten op meer synergie tot stand te brengen tussen het Europees Sociaal Fonds (ESF) en het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG), waarbij het specifieke karakter van dit laatste in de context van de globalisering en de crisis wordt behouden;


(x) contribuer à permettre au dispositif de consolidation de la paix des Nations unies de répondre aux attentes suscitées par sa mise en place, en mettant en œuvre les recommandations du processus d'examen de la Commission de consolidation de la paix, en vue également d'améliorer l'efficacité de cette dernière; contribuer à l'émergence d'un dispositif de consolidation de la paix qui soit sain et global sur la base d'un partenariat ...[+++]

(x) er een bijdrage aan te leveren dat de VN-architectuur van de vredesopbouw gaat voldoen aan de verwachtingen die bestonden ten tijde van de totstandbrenging daarvan door een vervolg te geven aan de aanbevelingen naar aanleiding van de evaluatie van de PBC, mede met het oog op een verdere verbetering van de effectiviteit van de PBC; de totstandkoming van een degelijke algemene architectuur van de vredesopbouw op basis van een partnerschap tussen ontwikkelings- en ontwikkelde landen te steunen, en daarbij met name aandacht te besteden aan de verbetering van de prestaties ter plaatse, intensivering van de betrekkingen met de IFI's - met ...[+++]


contribuer à permettre au dispositif de consolidation de la paix des Nations unies de répondre aux attentes suscitées par sa mise en place, en mettant en œuvre les recommandations du processus d'examen de la Commission de consolidation de la paix, en vue également d'améliorer l'efficacité de cette dernière; contribuer à l'émergence d'un dispositif de consolidation de la paix qui soit sain et global sur la base d'un partenariat ent ...[+++]

er een bijdrage aan te leveren dat de VN-architectuur van de vredesopbouw gaat voldoen aan de verwachtingen die bestonden ten tijde van de totstandbrenging daarvan door een vervolg te geven aan de aanbevelingen naar aanleiding van de evaluatie van de PBC, mede met het oog op een verdere verbetering van de effectiviteit van de PBC; de totstandkoming van een degelijke algemene architectuur van de vredesopbouw op basis van een partnerschap tussen ontwikkelings- en ontwikkelde landen te steunen, en daarbij met name aandacht te besteden aan de verbetering van de prestaties ter plaatse, intensivering van de betrekkingen met de IFI's - met het ...[+++]


En pareil cas, l’établissement devrait être tenu de soumettre ces activités à une exigence de fonds propres égale au plus élevé des deux montants suivants, soit l’exigence de fonds propres selon cette méthode développée de manière interne, soit 8 % de l’exigence de fonds propres pour risque spécifique selon la méthode standard d ...[+++]

In zulke gevallen moet van de kredietinstelling geëist worden voor deze activiteiten een kapitaalvereiste te laten gelden dat overeenkomt met de hoogste van de kapitaalvereisten overeenkomstig deze intern ontwikkelde benadering en 8 % van de kapitaalvereiste voor een specifiek risico overeenkomstig de gestandaardiseerde meetmethode.


Plus techniquement, il faut également continuer à veiller à l’interopérabilité des applications développées par différents constructeurs, en particulier afin d’assurer que le passage des trains aux frontières ne soit pas perturbé par le changement d’opérateurs de télécommunication mobile.

Op technisch vlak moet worden toegezien op de interoperabiliteit van de toepassingen die door de verschillende constructeurs worden ontwikkeld zodat een trein bij een grensovergang geen storing ondervindt door de verandering van mobiele-telecomoperator.


w