Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également reçu l'appui " (Frans → Nederlands) :

Les gouvernements ont apporté un soutien massif aux banques, en leur fournissant des garanties, en les recapitalisant ou en «épurant» de leurs bilans des actifs dépréciés; d’autres secteurs de l’économie ont également reçu un appui dans le cadre temporaire – et exceptionnel – des aides d’État.

Regeringen verleenden de banken uitgebreide steun, hetzij door middel van garanties of herkapitalisatie, hetzij door probleemactiva van de balansen af te voeren. Andere economische sectoren zijn gesteund uit hoofde van het tijdelijke en uitzonderlijke kader voor staatssteun.


L’offre d’engagement a également reçu l’appui des autorités chinoises.

Het aanbod werd ook gesteund door de Chinese autoriteiten.


Les propositions de réforme de la protection des données présentées par la Commission européenne, qui ont reçu la semaine dernière, à une écrasante majorité, l'appui du Parlement européen (MEMO/13/923), établiront également un cadre permettant de favoriser le développement des services d’informatique en nuage.

De Commissievoorstellen tot hervorming van de gegevensbeschermingsregels, waarvoor een overweldigende meerderheid in het Europees Parlement zich vorige week uitsprak (MEMO/13/923), voorzien ook in een kader dat de ontwikkeling van cloud-computingdiensten bevordert.


En vue d’échanger des bonnes pratiques afin de renforcer la lutte contre le changement climatique en Europe, la campagne s’appuie sur des exemples de réussite des 27 États membres et 269 propositions ont également été reçues pour le concours «Le monde que j'aime».

De campagne, die is opgezet met het doel om goede praktijken uit te wisselen om op grotere schaal uitvoering aan de klimaatactie in Europa te geven, kent succesverhalen in 27 lidstaten, en voor de "Jouw wereld"-prijsvraag zijn nog eens 269 inzendingen binnengekomen.


L'idée d'un droit européen des contrats à valeur facultative a également reçu l'appui du Parlement européen, exprimé dans une résolution du 25 novembre 2009.

Het Europees Parlement steunde het idee van een facultatief Europees contractenrecht in een resolutie van 25 november 2009.


L'idée d'un droit européen des contrats à valeur facultative a également reçu l'appui du Parlement européen, exprimé dans une résolution du 25 novembre 2009.

Het Europees Parlement heeft zich in een resolutie van 25 november 2009 voorstander getoond van een facultatief Europees contractenrecht.


Le plan d'action concernant les obligations statistiques dans le cadre de l'Union économique et monétaire (UEM) présenté au Conseil en septembre 2000 et les troisième, quatrième et cinquième rapports sur les progrès réalisés en la matière, qui ont également reçu l'appui du Conseil, prévoient la transmission de comptes trimestriels européens par le secteur institutionnel dans un délai de quatre-vingt dix jours.

Het actieplan betreffende de statistische vereisten ten behoeve van de EMU, dat in september 2000 bij de Raad is ingediend, en het derde, vierde en vijfde voortgangsverslag, die ook de steun van de Raad hebben gekregen, voorzien in de indiening binnen 90 dagen van Europese kwartaalrekeningen door de institutionele sector.


En 1996, par exemple, le professeur D. Walters a publié au nom de la Commission et sous les auspices du Conseil des barreaux de la Communauté européenne un "Guide d'assistance judiciaire et de conseil juridique dans l'Espace économique européen". L'université d'Angers a également organisé un séminaire en avril 1998 sur l'assistance judiciaire, qui se fondait sur le rapport du professeur Adrian Wood intitulé "Accès à l'assistance judiciaire dans les États membres de l'Union européenne: problèmes et tentatives de solutions", et a reçu l'appui ...[+++]inancier du programme GROTIUS.

Dat geldt bijvoorbeeld voor de gids over rechtsbijstand en juridisch advies in de EER, die in 1996 namens de Commissie en onder auspiciën van de Raadgevende Commissie van de Balies van de Europese Gemeenschap (CCBE) werd samengesteld door Professor D. Walters, en voor de studiebijeenkomst aan de universiteit van Angers in april 1998 over rechtsbijstand, die was gebaseerd op het verslag van Professor Adrian Wood over de problemen en mogelijke oplossingen in verband met de toegang tot rechtsbijstand in de lidstaten van de EU, waarvoor financiële bijstand uit het GROTIUS-programma werd verleend.


En 1996, par exemple, le professeur D. Walters a publié au nom de la Commission et sous les auspices du Conseil des barreaux de la Communauté européenne un "Guide d'assistance judiciaire et de conseil juridique dans l'Espace économique européen". L'université d'Angers a également organisé un séminaire en avril 1998 sur l'assistance judiciaire, qui se fondait sur le rapport du professeur Adrian Wood intitulé "Accès à l'assistance judiciaire dans les États membres de l'Union européenne: problèmes et tentatives de solutions", et a reçu l'appui ...[+++]inancier du programme GROTIUS.

Dat geldt bijvoorbeeld voor de gids over rechtsbijstand en juridisch advies in de EER, die in 1996 namens de Commissie en onder auspiciën van de Raadgevende Commissie van de Balies van de Europese Gemeenschap (CCBE) werd samengesteld door Professor D. Walters, en voor de studiebijeenkomst aan de universiteit van Angers in april 1998 over rechtsbijstand, die was gebaseerd op het verslag van Professor Adrian Wood over de problemen en mogelijke oplossingen in verband met de toegang tot rechtsbijstand in de lidstaten van de EU, waarvoor financiële bijstand uit het GROTIUS-programma werd verleend.


Une ONG indépendante implantée en Allemagne, disposant d'une expérience acquise en Serbie et en Roumanie a reçu des moyens financiers pour contrôler l'impartialité de la couverture médiatique, tandis que l'Union européenne aidait également à mettre en place à Moscou un centre chargé de fournir des téléphones, téléfax, moyens de transport et appuis en personnel aux autres observateurs internationaux contrôlant les élections à la mêm ...[+++]

Aan een onafhankelijke Duitse NGO met ervaring in Servië en Roemenië werden de financiële middelen verstrekt om toezicht te houden op de onpartijdigheid van de pers, terwijl de EU ook heeft bijgedragen aan de oprichting van een centrum in Moskou van waaruit faxen, vervoer en personeel werden geleverd aan andere internationale waarnemers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également reçu l'appui ->

Date index: 2024-05-29
w