Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également s'attarder brièvement » (Français → Néerlandais) :

Le ministre souhaite également s'attarder brièvement sur la question du rapport entre l'extension de l'Union et les défis militaires (la réalisation d'un nouveau plan de sécurité pour l'Europe), parce qu'il a l'impression qu'elle influe de plus en plus sur l'I. G.C., d'une manière certes imperceptible, mais qui ne lui plaît pas tout à fait et contre laquelle il aimerait mettre en garde le Parlement.

Over deze kwestie van de samenhang tussen de uitbreiding van de Unie en de militaire uitdagingen (de totstandkoming van een nieuw veiligheidsplan voor Europa) wenst de minister een korte uitweiding te maken, omdat hij de indruk heeft dat ze de I. G.C. onderhuids meer en meer beïnvloedt, en wel op een manier die hem niet helemaal bevalt en waar hij het Parlement voor wil waarschuwen.


Pour conclure, la ministre s'attarde brièvement sur la question de l'échelonnement, problème qui fait couler beaucoup d'encre.

Tot besluit blijft de minister stilstaan bij het vraagstuk van de doorverwijzing, een probleem dat al heel wat pennen in beweging heeft gebracht.


Un autre point sur lequel il faut s'attarder brièvement est celui du statut du conjoint aidant.

Een ander punt waar kort moet worden bij stilgestaan, is dat van het statuut van de meewerkende echtgenoot.


Un autre point sur lequel il faut s'attarder brièvement est celui du statut du conjoint aidant.

Een ander punt waar kort moet worden bij stilgestaan, is dat van het statuut van de meewerkende echtgenoot.


Pour conclure, la ministre s'attarde brièvement sur la question de l'échelonnement, problème qui fait couler beaucoup d'encre.

Tot besluit blijft de minister stilstaan bij het vraagstuk van de doorverwijzing, een probleem dat al heel wat pennen in beweging heeft gebracht.


Notons que la région de référence (Bruxelles, Flandre, Wallonie) pour l'octroi des visas a également été déterminée sur base du lieu de résidence du professionnel s'étant vu octroyer un visa (et non sur base du lieu de délivrance du diplôme). 3. a) Si on s'attarde aux 120.165 infirmiers actifs en 2009 sur le territoire national (dernières données disponibles concernant l'activité des professionnels) ainsi qu'au diplôme le plus élevé obtenu pour exercer l'activité professionnelle, on constate que les bacheliers en soins infirmiers - au ...[+++]

3. a) Als we kijken naar de 120.165 verpleegkundigen die in 2009 actief waren op het nationaal grondgebied (laatste beschikbare gegevens over de activiteit van de beroepsbeoefenaars) en naar het hoogst behaalde diploma waarmee men zijn professionele activiteit uitoefent, stellen we vast dat de bachelors verpleegkunde - 69.846 in aantal - de grootste groep vormen.


Permettez-moi également de mentionner brièvement de quelle manière la situation affecte l’industrie du porc et de la volaille.

Ik wil ook kort ingaan op de gevolgen van deze situatie voor de varkens- en pluimveesector.


J’aimerais également m’attarder sur la question de la stabilité relative, également soulevée par l’un des États membres lors du Conseil de juin, et vous rappeler que la Commission n’est pas légalement tenue d’appliquer la précédente répartition des possibilités de pêche (soit la stabilité relative) dans le cadre de l’accord de pêche. Il s’agit d’accords intégrant une contrepartie financière, tel que celui que nous débattons aujourd’hui.

Ik zou ook graag willen verwijzen naar het vraagstuk van de relatieve stabiliteit, dat ook al door een van de lidstaten werd opgeworpen tijdens de bijeenkomst van de Raad in juni, en u eraan herinneren dat de Commissie geen morele verplichting heeft de eerdere toewijzing van visserijmogelijkheden (d.w.z. relatieve stabiliteit) te laten gelden krachtens de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij, dat wil zeggen overeenkomsten die een financiële compensatie kennen, zoals de overeenkomst waar we het vandaag over hebben.


Il répond à certaines des questions clés que nous posent les citoyens européens et j'aimerais m'attarder brièvement sur certaines d'entre elles.

Het geeft antwoord op een aantal van de voornaamste vragen die Europese burgers ons voorleggen en ik wil mij graag kort buigen over een paar van deze vragen.


Cette année, nous avons vu le Conseil adopter une approche plus sélective et moins mécanique en matière de coupes budgétaires et je voudrais m’attarder brièvement sur les différents titres.

We stellen vast dat de Raad dit jaar op selectievere, minder mechanische wijze het mes zet in de begroting.


w