10. souligne le besoin de réponses claires et non équivoques qui reconnaissent le rôle des femmes en tant qu'acteurs clés pour la protection de leurs familles et communautés et pour briser les chaînes de transmission de la maladie à virus Ebola; souligne la nécessité de favoriser le rétablissement, y compris des mesures visant à faire participer les associations de femmes à des programmes
d'information sur l'importance des soins de santé, comme des sessions d'information qui traitent des précautions en lien avec la maladie à virus Ebola destinées aux fem
...[+++]mes et aux filles, à former comme infirmières, femmes de ménage et blanchisseuses des survivantes de cette maladie, et à assurer une protection égale à tout le personnel des hôpitaux; souligne également l'importance de fournir une information détaillée concernant la santé sexuelle et reproductive, en particulier les risques liés aux rapports sexuels après guérison, aux hommes et aux femmes; 10. benadrukt dat duidelijke en ondubbelzinnige oplossingen noodzakelijk zijn, waarbij wordt erkend dat vrouwen een belangrijke rol vervullen bij de bescherming van hun gezinnen en gemeenschappen en bij het doorbreken van de keten van ebolabesmetting; benadrukt dat herstel moet worden bevorderd, onder meer met maatregelen om: vrouwenorganisaties te betrekken bij programma's voor
de verstrekking van informatie over het belang van gezondheidszorg, zoals bijeenkomsten tijdens welke ebola-gerelateerde voorzorgsmaatregelen voor vrouwen en meisjes worden besproken; ebola-overlevenden op te leiden tot verpleegkundige, schoonmaker of wasserijm
...[+++]edewerker; de gelijke bescherming van al het ziekenhuispersoneel te waarborgen; benadrukt tevens het belang van uitvoerige voorlichting over seksuele en reproductieve gezondheid, met name over de risico's die zijn verbonden aan seksuele contacten na genezing, aan mannen en vrouwen;