Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également susceptible d'évoluer » (Français → Néerlandais) :

La législation contre le racisme existe depuis 26 ans et est également susceptible d'évoluer.

De racismewetgeving bestaalt reeds 26 jaar en is ook onderhevig aan evoluties.


La législation contre le racisme existe depuis 26 ans et est également susceptible d'évoluer.

De racismewetgeving bestaalt reeds 26 jaar en is ook onderhevig aan evoluties.


Considérant que les bassins de natation d'une surface inférieure ou égale à 100 m ou dont la profondeur est inférieure ou égale à 40 cm utilisant exclusivement le chlore comme procédé de désinfection de l'eau sont visés par la rubrique 92.61.01.01.01 et relèvent de la classe 3; que les bassins de natation d'une surface inférieure ou égale à 100 m ou dont la profondeur est inférieure ou égale à 40 cm utilisant un procédé de désinfection autre que le chlore ou en combinaison avec du chlore relèvent de la classe 2; qu'en effet, il est opportun de maintenir la procédure de classe 2 pour les petits bassins de natation utilisant d'autres techniques de désinfection que le chlore, dans la mesure où les procédés alternatifs au chlore sont encore t ...[+++]

Overwegende dat de zwembaden met een oppervlakte van 100 m of minder of een diepte van 40 cm of minder die het chloor uitsluitend als waterontsmettingsmiddel gebruiken, in rubriek 92.61.01.01.01 bedoeld zijn en in klasse 3 ingedeeld worden; dat de zwembaden met een oppervlakte van 100 m of minder of een diepte gelijk aan 40 cm of minder die een ander ontsmettingsmiddel dan chloor of een ontsmettingsmiddel in combinatie met chloor gebruiken in klasse 2 worden ingedeeld; dat het immers opportuun is de procedure van de klasse 2 voor de kleine zwembaden die andere ontsmettingsmiddelen dan chloor gebruiken, te handhaven voor zover de alternatieve processen voor het chloor in het Waalse Gewest niet zeer gangbaar zijn; Het stelsel van de sector ...[+++]


Cependant, il définirait également les procédures à appliquer pour aborder les mesures susceptibles d'évoluer plutôt rapidement et les mesures très techniques.

Er worden echter ook procedures in vastgesteld die moeten worden toegepast voor het nemen van maatregelen die zich naar verwachting vrij snel zullen ontwikkelen of die zeer technisch van aard zijn.


L'adoption de certaines STI de nature technique susceptibles d'évoluer rapidement est également simplifiée, notamment dans le domaine des systèmes d'information et de télécommunication.

De vereenvoudiging heeft ook betrekking op de vaststelling van bepaalde TSI's van technische aard die waarschijnlijk snel zullen evolueren, bijvoorbeeld wat de informatie- en communicatiesystemen betreft.


39. partage l'avis de la Commission selon lequel la corégulation et l'autorégulation peuvent constituer des instruments susceptibles de compléter des initiatives législatives dans certains domaines, dans le respect des prérogatives du législateur; souligne également l'efficacité des coopérations renforcées dans certains domaines pour évoluer vers une harmonisation à titre volontaire;

39. steunt de opvatting van de Commissie dat co- en zelfregulering instrumenten kunnen zijn die wetgevingsinitiatieven op bepaalde terreinen kunnen aanvullen, met eerbiediging van de prerogatieven van de wetgever; wijst er tevens op dat nauwere samenwerking op bepaalde gebieden kan evolueren naar harmonisatie op vrijwillige basis;


39. partage l'avis de la Commission selon lequel la corégulation et l'autorégulation peuvent constituer des instruments susceptibles de compléter des initiatives législatives dans certains domaines, dans le respect des prérogatives du législateur; souligne également l'efficacité des coopérations renforcées dans certains domaines pour évoluer vers une harmonisation sur une base volontaire;

39. steunt de opvatting van de Commissie dat co- en zelfregulering instrumenten kunnen zijn die wetgevingsinitiatieven op bepaalde terreinen kunnen aanvullen, met eerbiediging van de prerogatieven van de wetgever; wijst er tevens op dat nauwere samenwerking op bepaalde gebieden kan evolueren naar harmonisatie op vrijwillige basis;


La durée du programme -7 ans - semble également peu adaptée à des objectifs de recherche susceptibles d’évoluer rapidement, malgré les étapes et évaluations prévues.

De looptijd van zeven jaar lijkt eveneens niet te stroken met snel evoluerende onderzoeksdoelstellingen, ofschoon verschillende etappes en evaluaties zijn gepland.


Ce montant est fonction non seulement du niveau des prestations payées mais également de la façon dont ces engagements pris par les employeurs sont susceptibles d'évoluer dans le futur sous l'influence de facteurs telles les variations supposées du nombre, de la pyramide des âges et de l'espérance de vie de leurs salariés actuels et de leurs ex-salariés.

Dit bedrag is niet alleen afhankelijk van de omvang van de huidige toegekende uitkeringen, maar ook van de wijze waarop de verplichtingen van de werkgevers in dergelijke regelingen zich waarschijnlijk in de toekomst zullen ontwikkelen als gevolg van factoren als wijzigingen in het aantal werknemers en de leeftijdspreiding en levensverwachting van hun huidige en vroegere werknemers.


w