Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "égard s'est-elle déroulée " (Frans → Nederlands) :

5. Comment la coopération à cet égard s'est-elle déroulée avec l'Eurométropole Lille-Courtrai-Tournai au cours de cette année?

5. Hoe werd rond dit dossier het afgelopen jaar samengewerkt met het agentschap Eurometropool Rijsel-Kortrijk-Doornik?


L’activité d’apprentissage la plus récente s’est-elle déroulée pendant les heures de travail rémunérées?

Vond de laatste onderwezen leeractiviteit tijdens betaalde werktijd plaats


La recommandation sur les réseaux NGA et l'application du nouveau cadre réglementaire joueront un rôle fondamental à cet égard, vu qu'elles permettront de garantir la sécurité réglementaire et favoriseront les investissements et la concurrence.

De NGA-aanbeveling en de toepassing van het nieuwe regelgevingskader zullen in dit opzicht van cruciaal belang zijn, aangezien zij zekerheid zullen bieden op het gebied van regelgeving, en de investeringen en de concurrentie zullen bevorderen.


Dans un monde idéal, elles devraient aboutir à la conclusion de conventions et devenir un outil pratique qui permettrait à ces secteurs de mettre sur pied leur propre système de contrôle prudentiel fondé sur les lignes directrices de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales et les principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme. 1. a) Eu égard à votre intention de renforcer le rôle du secteur privé dans la politique belge de coopération au développement, votre administration ou d'autres instances ont-elles réalisé d ...[+++]

In een ideale wereld leiden zij tot convenanten en vervelt deze SRA tot een praktisch instrument voor deze sectoren om hun eigen zorgvuldigheidsvereistensysteem vorm te geven gebaseerd op de OESO Richtlijnen voor multinationale ondernemingen en de UN Guiding Principles voor Business and Human Rights. 1. a) Zijn er in het kader van uw intenties om de rol van de private sector te versterken binnen het Belgische ontwikkelingsbeleid soortgelijke risico-analyses gebeurd door uw administratie of door andere instanties? b) Indien ja: hoe is dat gebeurd, wie heeft ze uitgevoerd, wat zijn de resultaten en welke conclusies trekt u daaruit? c) Ind ...[+++]


Comment la procédure de présentation d'Israël s'est-elle déroulée au sein du groupe régional d'Europe occidentale et autres?

Hoe verliep binnen de Regionale Groep West-Europa en Overige de voordracht van Israël?


Quand la concertation avec les Régions s'est-elle déroulée ?

Wanneer werd het overlegd met de Gewesten?


1. Lorsque, dans un État membre, des églises et des associations ou communautés religieuses appliquent, à la date d'entrée en vigueur du présent règlement, un ensemble complet de règles relatives à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement, elles peuvent continuer d'appliquer lesdites règles à condition de les mettre en conformité avec le présent règlement.

1. Wanneer kerken en religieuze verenigingen of gemeenschappen in een lidstaat op het tijdstip van de inwerkingtreding van deze verordening uitgebreide regels betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met verwerking toepassen, kunnen die regels van toepassing blijven, mits zij in overeenstemming worden gebracht met deze verordening.


Compte tenu des principes de neutralité technologique et de neutralité à l'égard des services, elle facilite également la coexistence avec les services de radiodiffusion terrestre déjà présents dans la même bande de fréquences, qui pourraient ne pas respecter les conditions techniques fixées par la présente décision.

Hierbij wordt tevens rekening gehouden met de beginselen van technologie- en dienstenneutraliteit en wordt de co-existentie bevorderd met bestaande terrestrische omroepdiensten op dezelfde frequentieband die eventueel niet voldoen aan de technische voorwaarden van dit besluit.


Art. 121. § 1. Les autorités de contrôle coopèrent et échangent entre elles toutes informations utiles chaque fois que cela est nécessaire pour l'exercice de leurs compétences de contrôle prévues par ou en vertu de la présente loi, notamment à l'égard d'entités assujetties qui relèvent simultanément des compétences de plusieurs d'entre elles et à l'égard d'entités assujetties qui font partie d'un groupe comprenant des filiales ou des succursales qui relèvent des compétences de plusieurs d'entre elles.

Art. 121. § 1. De toezichtautoriteiten werken samen en wisselen alle nuttige informatie uit, telkens als dit nodig is voor de uitoefening van hun toezichtsbevoegdheden bepaald bij of krachtens deze wet, met name ten aanzien van onderworpen entiteiten die gelijktijdig onder de bevoegdheid vallen van verschillende toezichtautoriteiten en ten aanzien van de onderworpen entiteiten die deel uitmaken van een groep met dochterondernemingen of bijkantoren die onder de bevoegdheid vallen van verschillende toezichtautoriteiten.


Mes questions au ministre sont les suivantes. 1) Avant le dépôt du budget de la Belgique auprès de la Commission européenne, une concertation a-t-elle eu lieu entre le gouvernement fédéral et les gouvernements communautaires et régionaux ? a) Dans l'affirmative, quand et où cette concertation s'est-elle déroulée ?

Ik heb volgende vragen voor de geachte minister: 1) Heeft er, voorafgaand aan de indiening van de Belgische begroting bij de Europese Commissie, overleg plaatsgevonden tussen de federale regering en de gemeenschaps- en gewestregeringen? a) Zo ja, wanneer en waar heeft dit overleg plaatsgevonden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égard s'est-elle déroulée ->

Date index: 2021-02-17
w