Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «électroniques font-elles l'objet » (Français → Néerlandais) :

4. Un incitant fiscal a été créé pour encourager les investissements en vue de permettre la facturation électronique: depuis cette année, les investissements réalisés par des entreprises pour l'acquisition d'un logiciel de facturation électronique font l'objet d'une déduction fiscale de 13,5 %.

4. Fiscaal werd een investering in e-facturatie aantrekkelijker gemaakt: sinds dit jaar bestaat er een fiscale aftrek van 13,5 % van wat ondernemingen moeten investeren in software voor elektronische facturatie.


7. a) Les boutiques électroniques font-elles l'objet de contrôles pour vérifier si elles remplissent les conditions légales? b) Quels sont les résultats de ces contrôles? Je souhaiterais connaître les résultats des cinq dernières années.

7. a) Worden de webshops gecontroleerd of zij voldoen aan de wettelijke voorschriften? b) Welke zijn de resultaten van deze controles (graag resultaten van de afgelopen 5 jaar).


L'honorable ministre ne trouve-t-il pas que les journaux électroniques font l'objet d'une discrimination ?

Vindt de geachte minister niet dat er sprake kan zijn van eventuele discriminatie ten aanzien van de digitale krant ?


De même, la finalisation des projets informatiques et la création des applications souhaitées pour le guichet électronique font l’objet d’une demande de majoration du plafond budgétaire.

Ook de finalisering van de informatica-projecten en de creatie van de gewenste e-lokettoepassingen maken het voorwerp uit van een verzoek tot budgettaire plafondverhoging.


2. a) Comment ces images sont-elles traitées par Securail? b) Sont-elles régulièrement visionnées et font-elles l'objet de rapports transmis aux autorités policières?

2. a) Hoe worden deze beelden bij Securail verwerkt? b) Worden deze courant bekeken en wordt hiervan verslag overgemaakt aan de politionele autoriteiten?


Elles ont été portées à l'attention des parquets compétents et font l'objet d'un suivi ; elles doivent être considérées dans le contexte du fonctionnement global de l'appareil judiciaire. Dans ce cadre, des initiatives législatives visant à modifier le droit de la procédure civile seront prises et auront pour effet d'alléger les tâches du ministère public.

In dat kader zullen nog wetgevende initiatieven genomen worden tot wijziging van het burgerlijk procesrecht die tot verlichting van de taken van het openbaar ministerie zullen leiden.


De quel type de réseau social s'agit-il concernant chaque poste diplomatique? b) Combien d'ambassades belges publient-elles un bulletin d'information (en ligne) de manière indépendante et quelles sont-elles? c) Ces postes diplomatiques agissent-ils de leur propre initiative ou sont-ils encouragés par les pouvoirs publics? d) Ces publications font-elles l'objet d'une réglementation et le contenu de l'information diffusée est-il dicté ou rectifié depuis Bruxelles? e) Les postes diplomatiques peuvent-ils compter sur un soutien financier ou technique de Bruxelles ou les ambassade ...[+++]

Gelieve ook voor iedere post te specifiëren welke vorm van sociale media. b) Hoeveel en welke Belgische ambassades brengen zelfstandig een (online) nieuwsbrief uit? c) Handelen deze posten op eigen initiatief of worden ze hiertoe gestimuleerd door de overheid? d) Is er enige vorm van reglementering en wordt de inhoud van de verspreide informatie aan- of bijgestuurd vanuit Brussel? e) Kunnen de posten rekenen op financiële of technische ondersteuning uit Brussel of dienen de ambassades hun eigen middelen aan te wenden?


Est-elle applicable uniquement aux victimes de la traite des êtres humains qui font l'objet de la prostitution, ou l'est-elle également aux victimes de la traite des êtres humains qui font l'objet d'immigration clandestine ou d'exploitation économique ?

Is hij alleen van toepassing op slachtoffers van mensenhandel met het oog op prostitutie, of kan hij ook worden toegepast op slachtoffers van mensenhandel met het oog op clandestiene immigratie of economische uitbuiting ?


L'avantage que présente cette large définition est « qu'elle ne se limite pas à des catégories légales existantes, comme celle des personnes qui font l'objet d'une hospitalisation sous la contrainte pour maladie mentale, celles qui font l'objet d'une mesure de protection judiciaire ou celles qui sont reconnues comme « handicapées » au sens de la législation sociale ou fiscale » (Rapport sur les enfants fragilisés, p. 1).

Het voordeel van deze ruime definitie ligt hierin, « dat men zich niet beperkt tot bestaande wettelijke categorieën van zorgenkinderen, zoals personen die wegens een geestesziekte onder dwang zijn opgenomen, over wie een rechterlijke beschermingsmaatregel is toegepast of die in de sociale zekerheid of de inkomstenbelastingen als « gehandicapte » zijn erkend » (Rapport Zorgenkinderen, p. 1).


L'honorable ministre ne trouve-t-il pas que les journaux électroniques font l'objet d'une discrimination ?

Vindt de geachte minister niet dat er sprake kan zijn van eventuele discriminatie ten aanzien van de digitale krant ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

électroniques font-elles l'objet ->

Date index: 2023-02-18
w