Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "élevée qu'escompté devraient " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, les recettes budgétaires imprévues résultant d'une croissance économique plus élevée qu'escompté devraient servir à accélérer la réduction du déficit.

Budgettaire meevallers als gevolg van meevallende economische groei moeten worden benut om het tekort sneller terug te dringen.


les mesures débouchant sur la définition de priorités, d'objectifs ou de résultats escomptés devraient être adoptées par voie d'actes délégués lorsque le législateur décide de ne pas les inclure directement dans l'acte législatif;

Maatregelen tot vaststelling van prioriteiten, doelstellingen of verwachte resultaten, moeten, als de wetgever ervoor kiest deze niet in de eigenlijke wetgevingshandeling op te nemen, worden vastgesteld door middel van gedelegeerde handelingen.


- les mesures débouchant sur la définition de priorités, d'objectifs ou de résultats escomptés devraient être adoptées par voie d'actes délégués lorsque le législateur décide de ne pas les inclure directement dans l'acte législatif;

- Maatregelen tot vaststelling van prioriteiten, doelstellingen of verwachte resultaten, moeten, als de wetgever ervoor kiest deze niet in de eigenlijke wetgevingshandeling op te nemen, worden vastgesteld door middel van gedelegeerde handelingen.


23. souligne l'importance de mettre en place une gestion intégrée des frontières qui garantisse un contrôle uniformisé, sûr et de haute qualité aux frontières extérieures, tout en facilitant les déplacements effectués entre l'intérieur et l'extérieur de l'Union pour des motifs légitimes et en promouvant la mobilité au sein de l'espace Schengen; salue, à cet égard, la récente mise en service du système d'information Schengen II et invite eu-LISA à assurer une gestion opérationnelle de qualité élevée du nouveau système; escompte que le nouveau système européen de surveillance ...[+++]

23. benadrukt dat het belangrijk is een geïntegreerd grensbeheer te ontwikkelen dat een uniforme, veilige en kwalitatief hoogstaande controle van de buitengrenzen garandeert, terwijl legaal reizen langs de buitengrenzen wordt vergemakkelijkt en mobiliteit binnen het Schengengebied wordt bevorderd; is verheugd over de inwerkingtreding van het Schengeninformatiesysteem II en roept eu-LISA op een kwalitatief hoogstaand operationeel beheer van het nieuwe systeem te garanderen; verwacht dat het nieuwe Europees grensbewakingssysteem (Eurosur) tegen het einde van 2014 volledig operationeel zal zijn en is van mening dat het een efficiënt instr ...[+++]


(26) Conformément à la communication de la Commission du 8 décembre 2010 intitulée Renforcer les régimes de sanctions dans le secteur des services financiers , les autorités compétentes devraient pouvoir imposer des sanctions financières qui soient à la fois effectives, dissuasives et proportionnées, et qui soient élevées pour annuler les avantages escomptés des comportements illicites.

(26) Overeenkomstig de mededeling van de Commissie van 8 december 2010 betreffende het versterken van sanctieregelingen in de financiële sector moeten bevoegde autoriteiten gemachtigd zijn om geldelijke sancties op te leggen die voldoende hoog zijn om afschrikkend en evenredig te zijn teneinde op te wegen tegen verwachte voordelen van gedragingen die vereisten schenden.


(96) Les autorités compétentes devraient notamment pouvoir infliger des sanctions pécuniaires suffisamment élevées pour contrebalancer les gains escomptés et avoir un effet dissuasif, y compris sur les grands établissements et leurs dirigeants.

(96) De bevoegde autoriteiten moeten met name worden gemachtigd om geldboeten op te leggen die hoog genoeg zijn om de te verwachten winsten teniet te doen en die zelfs op grotere instellingen en de bestuurders daarvan een afschrikkend effect hebben.


Ils devraient également fonder la sélection des projets d’administration en ligne sur une évaluation des coûts et avantages escomptés des projets.

Zij moeten tevens e-overheidsprojecten selecteren op basis van een beoordeling van de waarschijnlijke kosten en baten van de projecten.


Les documents contenant l'évaluation et les résultats escomptés du réexamen devraient être soumis par la Commission aux comités de gestion pour avis.

De documenten met de beoordeling en de voorstellen die worden opgesteld naar aanleiding van de toetsing, moeten door de Commissie voor advies worden voorgelegd aan de beheerscomités.


Il ressort de l'analyse des deux séries d'accord par la Commission que les importantes économies de coûts que l'on peut escompter du partage d'éléments de réseau devraient conduire à un déploiement plus rapide des réseaux 3G et stimuler la concurrence entre services, ce qui profitera aux consommateurs, sans entraîner de restrictions indues de la concurrence entre réseaux.

Volgens de analyse van de beide transacties door de Commissie zouden de aanzienlijke kostenbesparingen die van het gedeeld gebruik van netwerkonderdelen kunnen worden verwacht, leiden tot een snellere uitrol van het 3G-netwerk en tot mededinging op het gebied van netwerkdiensten, welke de consument ten goede komt, zonder dat de mededinging op het niveau van het netwerk al te zeer wordt beperkt.


Les investissements devraient encore progresser sous l'effet d'une croissance élevée de la productivité et d'une rentabilité accrue.

Onder invloed van de hogere productiviteitsgroei en de verbeterende winstgevendheid zouden de investeringen verder moeten toenemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élevée qu'escompté devraient ->

Date index: 2022-07-27
w