la pollution entraînée par les rejets, les émissions et les pertes de substances da
ngereuses doit être éliminée; il y a lieu que le Parlement européen et le Conseil, sur proposition de la Commission, soumise avant le 1er juillet 2000, complétée et révisée au moins tous les trois ans, décident des substances à considérer comme prioritaires; il convient que le Parlement européen et le Conseil, sur propositio
n de la Commission, adoptent des mesures d'élimination progressive de la pollution entraînée par ces substances, en tenant compte
...[+++] de toutes les sources et dans le but de ramener à des niveaux proches de zéro les rejets de substances dangereuses dans l'environnement aquatique d'ici à 2020 ; Aan verontreiniging door lozing van gevaarlijke stoffen moet een einde worden gemaakt; het Europees Parlement en de Raad moeten, aan de hand van een voorstel van de Commissie dat vóór 1 juli 2000 moet worden ingediend en
tenminste elke drie jaar moet worden aangevuld en herzien, overeenstemming bereiken over de stoffen waarover bij voorrang maatregelen moeten worden genomen; het Europees Parlement en de Raad dienen op voorstel van de Commissie maatregelen vast te stellen voor de geleidelijke beëindiging van verontreiniging met deze stoffen, rekening houdend met alle verontreinigingsbronnen en ernaar strevend de lozing van gevaarlijke s
...[+++]toffen in het aquatisch milieu uiterlijk in het jaar 2020 te hebben teruggebracht tot bijna nul,