Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éléments qu'elle contient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Service vérifie dans un délai de 15 jours suivant la réception de la demande si celle-ci a été introduite dans le délai visé au paragraphe 1 et si elle contient les éléments visés au paragraphe 2.

De Dienst gaat binnen de 15 dagen na de ontvangst van de aanvraag na of die werd ingediend binnen de termijn bedoeld in paragraaf 1 en de elementen bedoeld in paragraaf 2 bevat.


L'AFMPS vérifie dans un délai de 15 jours suivant la réception de la demande si celle-ci a été introduite dans le délai visé au paragraphe 1 et si elle contient les éléments visés au paragraphe 2.

Het FAGG verifieert binnen de 15 dagen na de ontvangst van de aanvraag of deze is ingediend binnen de termijn, bedoeld in paragraaf 1, en of deze de stukken, bedoeld in paragraaf 2, bevat.


Sous peine d'irrecevabilité, la requête est introduite par pli recommandé ou en annexe à un courriel, elle indique clairement l'identité, le domicile, les coordonnées téléphoniques, l'adresse électronique de l'étudiant et l'objet précis de sa requête, elle est revêtue de sa signature et elle contient en annexe copie du recours interne, de la décision qui en a résulté, de sa notification à l'étudiant, ainsi que tous les éléments et toutes les pièce ...[+++]

Op straffe van onontvankelijkheid wordt het [verzoekschrift] bij aangetekend schrijven of als bijvoegsel bij een e-mail ingediend, en vermeldt duidelijk de identiteit, de woonplaats, de telefonische persoonsgegevens, het elektronische adres van de student en het precieze voorwerp van zijn verzoek; het wordt door hem ondertekend en het bevat als bijlage een afschrift van het interne beroep, van de beslissing die eruit voortvloeit, van de kennisgeving ervan aan de student, alsook alle gegevens en alle stukken die de student als nuttig ...[+++]


Elle contient tous les éléments et toutes les pièces que l'étudiant estime nécessaires pour motiver son recours.

Het bevat alle elementen en alle documenten die de student nodig acht om zijn beroep te motiveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la pratique, il apparaît que la proposition informelle de l'Association des Juges d'instruction n'est pas appliquée de façon généralisée et qu'un certain nombre de juges d'instruction n'appliquent pas les éléments qu'elle contient ou les appliquent différemment (8) .

In de praktijk blijkt dat het vrijblijvende voorstel van de Vereniging van Onderzoeksrechters geen veralgemeende toepassing kent en een aantal onderzoeksrechters de in het voorstel vermelde elementen niet toepassen of op een andere wijze toepassen (8) .


M. Hoffströssler renvoie à l'article 15 de la proposition qui précise, en son avant-dernier alinéa, que la note écrite ne peut fonder de manière exclusive, ni dans une mesure déterminante, la condamnation d'une personne et que les éléments qu'elle contient doivent être corroborés, dans une mesure déterminante, par d'autres modes de preuves.

De heer Hoffströssler verwijst naar artikel 15 van het voorstel. Het voorlaatste lid bepaalt dat de schriftelijke nota niet de exclusieve grond noch de overheersende maatregel mag zijn voor de veroordeling van een persoon.


À la réception de chaque demande visée à l'article 2, § 4, en provenance du ministre de la Justice, le collège des bourgmestre et échevins vérifie, à l'appui des éléments qu'elle contient, si le demandeur remplit les conditions de l'électorat.

Bij de ontvangst van elke aanvraag bedoeld in artikel 2, § 4, komende van de minister van Justitie, gaat het college van burgemeester en schepenen na, ter ondersteuning van de elementen in die aanvraag, of de aanvrager voldoet aan de kiesbevoegdheidsvoorwaarden.


M. Hoffströssler renvoie à l'article 15 de la proposition qui précise, en son avant-dernier alinéa, que la note écrite ne peut fonder de manière exclusive, ni dans une mesure déterminante, la condamnation d'une personne et que les éléments qu'elle contient doivent être corroborés, dans une mesure déterminante, par d'autres modes de preuves.

De heer Hoffströssler verwijst naar artikel 15 van het voorstel. Het voorlaatste lid bepaalt dat de schriftelijke nota niet de exclusieve grond noch de overheersende maatregel mag zijn voor de veroordeling van een persoon.


Cet article dispose en effet qu’une pratique commerciale est réputée trompeuse si elle contient des informations fausses et qu’elle est donc mensongère ou que, d’une manière quelconque, y compris par sa présentation générale, elle induit ou est susceptible d’induire en erreur le consommateur moyen en ce qui concerne un ou plusieurs des éléments suivants, même si les informations présentées sont correctes en fait, et que, dans un cas comme dans l’autre, elle l’amène ou est susceptible de l’amener à prendre une déci ...[+++]

Dit artikel bepaalt namelijk dat als misleidend wordt beschouwd een handelspraktijk die gepaard gaat met onjuiste informatie en derhalve op onwaarheden berust of, zelfs als de informatie feitelijk correct is, de gemiddelde consument op enigerlei wijze, inclusief door de algemene presentatie, bedriegt of kan bedriegen ten aanzien van een of meer van de volgende elementen, en de gemiddelde consument er zowel in het ene als in het andere geval toe brengt of kan brengen een besluit over een transactie te nemen dat hij anders niet had genomen: “.


4. La Commission évalue la proposition de document de programmation afin de déterminer si elle contient tous les éléments requis et si elle est cohérente avec les objectifs de la présente décision et les politiques de l’Union en la matière.

4. De Commissie gaat na of het voorstel voor het programmeringsdocument alle vereiste elementen omvat, en of het strookt met de doelstellingen van dit besluit en met het beleid van de Unie ter zake.




D'autres ont cherché : éléments qu'elle contient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éléments qu'elle contient ->

Date index: 2022-05-11
w