Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «émanent d'entreprises différentes » (Français → Néerlandais) :

4. a) La position d'Auvibel est fondée sur le fait qu'elle est souvent confrontée à des demandes de remboursement qui émanent d'entreprises différentes de celles qui auraient dû déclarer et payer la redevance pour copie privée et pour lesquelles Auvibel n'a pas obtenu le paiement de la redevance de la part de l'importateur ou du fabricant. b) Auvibel fait valoir que le demandeur doit faire parvenir à Auvibel ses factures d'achat. 5. a) Le contrôle des déclarations fait partie de la mission d'Auvibel. b) Padawan impose deux conditions pour pouvoir bénéficier d'une exonération/ remboursement de la rémunération pour copie privée.

4. a) Auvibel baseert zich op het feit dat zij vaak geconfronteerd wordt met terugbetalingsaanvragen afkomstig van andere ondernemingen dan de ondernemingen die de thuiskopievergoeding hadden moeten aangeven en betalen en waarvoor Auvibel geen bijdragebetaling vanwege de invoerder of de fabrikant heeft ontvangen. b) Auvibel stelt dat de aanvrager zijn aankoopfacturen moet bezorgen aan Auvibel. 5. a) De controle van de verklaringen behoort tot de opdracht van Auvibel. b) Het is zo dat het Padawan-arrest twee voorwaarden oplegt om een vrijstelling/ terugbetaling van de thuiskopievergoeding te kunnen ontvangen.


Pour être agréé, le service : 1° est organisé par un pouvoir public, un établissement d'utilité publique, une association sans but lucratif, une association internationale sans but lucratif ou une fondation; 2° lorsqu'il est organisé par une association sans but lucratif, celle-ci ne peut pas comporter des membres du personnel ou de personnes apparentées à ceux-ci jusqu'au troisième degré, à concurrence de plus d'un cinquième de ses membres effectifs; 3° lorsqu'il est organisé par une association sans but lucratif, son conseil d'administration ne peut pas comprendre des personnes appartenant à la même famille, conjoints, cohabitants légaux et parents ou alliés jusqu'au deuxième degré inclusivement, en nombre supérieur, pour chaque famille ...[+++]

Om erkend te worden, moet de dienst : 1° georganiseerd worden door een overheid, een instelling van openbaar nut, een vereniging zonder winstoogmerk, een internationale vereniging zonder winstoogmerk of een stichting; 2° als hij door een vereniging zonder winstoogmerk opgericht wordt, mag deze niet samengesteld zijn uit meer dan één vijfde van de personeelsleden of één vijfde van de personen die met hen aanverwant zijn tot de derde graad; 3° als hij door een vereniging zonder winstoogmerk opgericht wordt, mag de raad van bestuur voor meer dan één derde van het totaalaantal bestuurders of van de personen die deel uitmaken van het personeel van de dienst niet samengesteld zijn uit personen die deel uitmaken van hetzelfde gezin als echtgenoo ...[+++]


répondre aux questions générales ou spécifiques complexes requérant une grande expérience émanant de notre client, de particuliers, d'entreprises, d'organisations publiques, de différentes autorités (nationales et internationales) ou de parlementaires concernant l'application concrète des textes normatifs (concernant, par exemple : droit financier, budgétaire, administratif, commercial, ...);

het beantwoorden van complexe algemene of specifieke vragen die een hoger niveau van ervaring vereisen komende van de opdrachtgever, van particulieren, ondernemingen, openbare organisaties, diverse overheden (nationaal en internationaal) of parlementsleden betreffende de concrete toepassing van de normatieve teksten (betreffende bijvoorbeeld financieel, budgettair, administratief recht, handelsrecht,... );


Premièrement, l'autorité adjudicatrice peut veiller à ce que les différentes conventions liant l'adjudicataire avec un sous-traitant et les sous-traitants entre eux prévoient des clauses conservatoires interdisant l'accès au chantier (ou l'endroit où le marché est exécuté) aux entreprises ayant reçu une notification émanant de l'inspection du travail en application des articles 49/1 ou 49/2 du Code pénal social.

Ten eerste kan de aanbestedende instantie erop toezien dat de verschillende overeenkomsten tussen de opdrachtnemer en een onderaannemer alsook tussen de onderaannemers onderling, bewarende clausules bevatten die de toegang tot de bouwplaats (of de plaats waar de opdracht wordt uitgevoerd) verbieden aan ondernemingen die een kennisgeving hebben ontvangen van de arbeidsinspectie overeenkomstig de artikelen 49/1 of 49/2 van het Sociaal Strafwetboek


18° programme : initiatives d'ampleur suffisamment critique émanant d'un ou de plusieurs partenariats flamand d'innovation, et rassemblant différentes activités éligibles à l'aide en un ensemble cohérent, efficace et effectif d'actions ou de projets (approche basée sur les plans d'entreprise);

18° programma : initiatieven van een voldoende kritische omvang, die uitgaan van een of meer innovatiesamenwerkingsverbanden waarin verschillende steunbare activiteiten worden gebundeld tot een coherent, efficiënt en effectief geheel van acties of projecten (bedrijfsplanmatige aanpak);


Considérant la demande de traitement urgent motivée par l'état de fait constaté suite au traitement par l'administration des questions spécifiques d'information émanant des centrales de surveillance, que différentes entreprises de gardiennage gèrent déjà à profusion des systèmes de suivi, tels que visés à l'arrêté royal du 17 mai 2002 précité; qu'à défaut de point de contact policier central désigné, il n'est pas clair pour elles de savoir quel service de police elles doivent avertir lorsqu'elles ont connaissance d'informations conce ...[+++]

Overwegende het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat vastgesteld werd dat naar aanleiding van de behandeling van specifieke vragen om informatie aan de administratie vanwege bewakingscentrales, verschillende bewakingsondernemingen reeds volop volgsystemen, zoals bedoeld in het voornoemd koninklijk besluit van 17 mei 2002, beheren; dat bij gebrek aan een aangeduid centraal politieel meldingspunt het voor hen onduidelijk is welke politiedienst zij dienen te verwittigen indien ze kennis hebben van informatie omtrent vermiste goederen; dat deze situatie niet alleen tot chaotische situaties kan leiden, maar dat ...[+++]


Toutefois les informations suivantes ont pu être recueillies en interrogeant les inspecteurs sociaux dans les différentes directions: - plusieurs contrôles ont été effectués précédemment, visant une dizaine d'entreprises; - un seul procès-verbal a été dressé par mon inspection, pour infraction à la législation sur le travail à temps partiel; - la suite réservée à ce procès-verbal n'est pas encore connue; - l'inspection du travail n'inflige jamais de sanctions: un procès-verbal est transmis à l'auditeur du travail, qui décide à ce s ...[+++]

De volgende informatie kon bijeengesprokkeld worden na bevraging van de sociale inspecteurs in de verschillende directies: - er werden in het verleden enkele controles uitgevoerd in een tiental ondernemingen; - er moest door mijn inspectie maar één proces-verbaal worden opgesteld voor een inbreuk op de wetgeving deeltijdse arbeid; - het gevolg aan dit proces-verbaal is nog niet gekend; - de arbeidsinspectie gaat nooit over tot sanctionering: een proces-verbaal wordt overgemaakt aan de arbeidsauditeur die hierover beslist; - er werden de afgelopen drie jaar geen klachten ontvangen van werknemers in deze sector over niet-betaling van l ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

émanent d'entreprises différentes ->

Date index: 2024-11-09
w