Durant le traitement d'un dossier par l
a porte d'entrée, l'équipe de la régie de l'aide à la jeunesse peut collaborer avec l'Agence flamande pour les personnes handicapée
s, avec le Bureau d'assistance spéciale à la jeunesse mentionné à l'article 16 du décret du 7 mars 2008, avec la Commission de médiation d'assistance
spéciale à la jeunesse, mentionnée à l'article 26 du décret susdit, ou avec les Services sociaux d'assistance judiciaire à la jeunesse, mentionnés à l'article 44 du décret susdit
...[+++], qui sont compétents en matière d'aide intégrale à la jeunesse des autres régions, en vue de la mise en oeuvre de l'aide à la jeunesse non directement accessible.
Tijdens de behandeling van een dossier door de toegangspoort kan door het team Jeugdhulpregie worden samengewerkt met het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, met het Bureau voor Bijzondere Jeugdbijstand, vermeld in artikel 16 van het decreet van 7 maart 2008, met de Bemiddelingscommissie voor Bijzondere Jeugdbijstand, vermeld in artikel 26 van het voormelde decreet of met de sociale diensten voor gerechtelijke jeugdbijstand, vermeld in artikel 44 van het voormelde decreet, die bevoegd zijn in de andere regio's integrale jeugdhulp, met het oog op de uitvoering van de niet rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening.