Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur d'établissement d'enseignement spécialisé
Directeur d'établissement d'enseignement supérieur
Directrice d'établissement d'enseignement spécialisé
Directrice d'établissement d'enseignement supérieur
établissement de la liaison
établissement de la liaison de données
établissement de liaison par bit d'état
établissement des liaisons
établissement du budget communautaire
établissement du budget de l'UE
établissement du budget de l'Union européenne

Traduction de «établissement d'une liaison » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


établissement de liaison par bit d'état

statusbitaansluitingsbevestiging


établissement de la liaison | établissement de la liaison de données

tot stand brengen van de koppeling


assurer la liaison avec des établissements d'enseignement

contacten leggen met onderwijsinstellingen | contacten onderhouden met onderwijsinstellingen


mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit


directrice d'établissement d'enseignement spécialisé | directeur d'établissement d'enseignement spécialisé | directeur d'établissement d'enseignement spécialisé/directrice d'établissement d'enseignement spécialisé

directrice buitengewoon onderwijs | schoolleidster speciaal onderwijs | directeur buitengewoon onderwijs | directeur speciaal onderwijs


directeur d'établissement d'enseignement supérieur | directeur d'établissement d'enseignement supérieur/directrice d'établissement d'enseignement supérieur | directrice d'établissement d'enseignement supérieur

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


établissement du budget de l'UE [ établissement du budget communautaire | établissement du budget de l'Union européenne ]

opstelling van de EU-begroting [ opstellen van de communautaire begroting | opstelling van de begroting van de Europese Unie ]


accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) «système embarqué», l’équipement embarqué ainsi que les moyens de déclencher, de gérer et d’assurer la transmission eCall par l’intermédiaire d’un réseau public de communications sans fil établissant une liaison entre le véhicule et un moyen de mettre en œuvre le service eCall via un réseau public de communications sans fil.

(2) "boordsysteem": de apparatuur aan boord van het voertuig, samen met de middelen om een eCall-verbinding te activeren en te beheren en een boodschap te verzenden via een openbare draadloze mobielecommunicatieverbinding tussen het voertuig en de eCall-dienst.


Un arrêté royal du 15 novembre 2017 octroie à la SA ELIA Asset, Boulevard de l'Empereur 20, 1000 Bruxelles, un avenant aux permissions de voirie Index 235/28362 et 235/28299 associées aux liaisons aériennes 150kV Bressoux-Cheratte et Lixhe-Cheratte, pour l'établissement et l'exploitation d'une installation de transition ligne-câble à Rabosée, incluant la construction d'un pylône, à la tension de 150 kV, à une fréquence de 50 Hz, et la déviation des liaisons électriques aériennes 150kV Bressoux-Cheratte et Lixhe-Cheratte incluant le dé ...[+++]

Een koninklijk besluit van 15 november 2017 verleent aan de nv ELIA Asset, Keizerslaan 20 te 1000 Brussel, een bijvoegsel aan de wegvergunningen met index 235/28362 et 235/28299 verbonden met de 150kV luchtlijn Bressoux-Cheratte en Lixhe-Cheratte, voor de aanleg en exploitatie van een elektrische kabelovergangsinstallatie van een bovengrondse naar een ondergrondse verbinding te Rabosée, inclusief de constructie van een pyloon, op een spanning van 150 kV, met een frequentie van 50 Hz, inclusief het afwijkend tracé van de 150 KV luchtlijnen Bressoux-Cheratte en Lixhe-Cheratte, inclusief de afbraak een buisvormige pyloon en constructie van ...[+++]


Par arrêté royal du 31 mai 2017, est approuvé l'arrêté du collège des Bourgmestre et Echevins de la ville d'Anvers du 19 avril 2017, octroyant un avenant (index 235/80769bis) à la permission de voirie du 3 octobre 2007, index 235/80769 à la S.A. ELIA Asset pour l'abandon d'une double liaison électrique souterraine et l'établissement et l'exploitation d'une double liaison électrique souterraine, à la tension de 150 kV, à une fréquence de 50 Hz, entre la Slachthuislaan et la Schijnpoortweg, sur le territoire de la ville Anvers.

Bij het koninklijk besluit van 31 mei 2017 wordt het besluit van het college van Burgemeester en Schepenen van de stad Antwerpen van 19 april 2017, waarbij een bijvoegsel (index 235/80769bis) aan de wegvergunning van 3 oktober 2007 met index 235/80769 wordt verleend aan de N.V. Elia Asset voor het verlaten van een dubbele ondergrondse elektrische verbinding en het aanleggen en exploiteren van een dubbele ondergrondse elektrische verbinding, op een spanning van 150 kV tussen de fases, met een frequentie van 50 Hz, tussen de Slachthuislaan en de Schijnpoortweg, op het grondgebied van de stad Antwerpen, goedgekeurd.


M. Hatry confirme que son amendement nº 1, de même que son amendement nº 8, établissent une liaison entre le projet de loi nº 895 et, d'autre part, la proposition de loi sur le jeu (do c. Sénat, nº 1-419, 1997-1998).

De heer Hatry bevestigt dat zijn amendement nr. 1 evenals zijn amendement nr. 8 een verband leggen tussen wetsontwerp nr. 895 en het wetsvoorstel op het spel (Stuk Senaat, nr. 1-419, 1997-1998).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le régime des privilèges et immunités dont jouit le Bureau de liaison de la Banque internationale pour la reconstruction et le développement (BIRD) en Belgique est réglé, d'une part, par la Convention des Nations unies sur les privilèges et immunités des institutions spécialisées du 21 novembre 1947, et, d'autre part, par l'Accord entre le Royaume de la Belgique et la Banque internationale pour la reconstruction et le développement sur l'établissement en Belgiq ...[+++]

Het stelsel van voorrechten dat het Verbindingsbureau van de Internationale Bank voor wederopbouw en ontwikkeling (BIRD) in België geniet, wordt geregeld door, enerzijds, het Verdrag van de Verenigde Naties nopens de voorrechten en immuniteiten van de gespecialiseerde instellingen van 21 november 1947, en, anderzijds, het akkoord tussen het Koninkrijk België en de Internationale Bank voor wederopbouw en ontwikkeling inzake de vestiging in België van een Verbindingsbureau van deze Organisatie van 26 april 1999, aanvullend bij het Verdrag van 1947.


Le régime des privilèges et immunités dont jouit le Bureau de liaison de la Banque internationale pour la reconstruction et le développement (BIRD) en Belgique est réglé, d'une part, par la Convention des Nations unies sur les privilèges et immunités des institutions spécialisées du 21 novembre 1947, et, d'autre part, par l'Accord entre le Royaume de la Belgique et la Banque internationale pour la reconstruction et le développement sur l'établissement en Belgiq ...[+++]

Het stelsel van voorrechten dat het Verbindingsbureau van de Internationale Bank voor wederopbouw en ontwikkeling (BIRD) in België geniet, wordt geregeld door, enerzijds, het Verdrag van de Verenigde Naties nopens de voorrechten en immuniteiten van de gespecialiseerde instellingen van 21 november 1947, en, anderzijds, het akkoord tussen het Koninkrijk België en de Internationale Bank voor wederopbouw en ontwikkeling inzake de vestiging in België van een Verbindingsbureau van deze Organisatie van 26 april 1999, aanvullend bij het Verdrag van 1947.


Le régime des privilèges et immunités dont jouit le Bureau de liaison de la Banque internationale pour la reconstruction et le développement (BIRD) en Belgique est réglé, d'une part, par la Convention des Nations unies sur les privilèges et immunités des Institutions spécialisées du 21 novembre 1947, et, d'autre part, par l'Accord entre le Royaume de la Belgique et la Banque internationale pour la reconstruction et le développement sur l'établissement en Belgiq ...[+++]

Het stelsel van voorrechten waarvan het Verbindingsbureau van de Internationale Bank voor wederopbouw en ontwikkeling (BIRD) in België geniet wordt geregeld door, enerzijds, het Verdrag van de Verenigde naties nopens de voorrechten en immuniteiten van de gespecialiseerde instellingen van 21 november 1947, en, anderzijds, het akkoord tussen het Koninkrijk België en de Internationale Bank voor wederopbouw en ontwikkeling inzake de vestiging in België van een Verbindingsbureau van deze Organisatie van 26 april 1999, aanvullend bij het Verdrag van 1947.


2. Toutefois, le coût de l'établissement de la liaison vidéo ou téléphonique, les coûts liés à la mise à disposition de la liaison vidéo ou téléphonique dans la Partie requise, la rémunération des interprètes qu'elle fournit et les indemnités versées aux témoins ainsi que leurs frais de déplacement dans la Partie requise sont remboursés par la Partie requérante à la Partie requise, à moins que les Parties n'en conviennent autrement.

2. De kosten voor het aanleggen van de video- of telefoonverbinding, de kosten in verband met het ter beschikking stellen van de video- of telefoonverbinding in de aangezochte Partij, de vergoeding van de tolken waarvoor zij zorgt en de aan de getuigen betaalde vergoedingen alsook hun verplaatsingsonkosten in de aangezochte Partij worden door de verzoekende Partij evenwel terugbetaald aan de aangezochte Partij, tenzij de Partijen anders overeenkomen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0649 - EN - 2010/649/UE: Décision du Conseil du 7 octobre 2010 concernant la conclusion de l’accord entre la Communauté européenne et la République islamique du Pakistan concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier // DÉCISION DU CONSEIL // du 7 octobre 2010 // (2010/649/UE) // ACCORD // Liste commune des documents dont la présentation est considérée comme une preuve de la nationalité (Article 2, paragraphe 1, en liaison avec l’article 6, paragraphe 2) // Liste commune des documents dont la présentation lance le processus d’ ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0649 - EN - 2010/649/EU: Besluit van de Raad van 7 oktober 2010 betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan betreffende de overname van illegaal verblijvende personen // BESLUIT VAN DE RAAD // van 7 oktober 2010 // (2010/649/EU) // OVEREENKOMST // tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan betreffende de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven // Gemeenschappelijke lijst van documenten die kunnen dienen als bewijsmateriaal inzake de nationaliteit (art ...[+++]


Le service DLIC doit permettre l’échange des informations nécessaires à l’établissement des communications par liaison de données entre systèmes de liaison de données au sol et à bord de l’aéronef.

De DLIC-dienst maakt de uitwisseling mogelijk van de informatie die nodig is voor de totstandbrenging van datalinkcommunicatie tussen datalinksystemen op de grond en aan boord van luchtvaartuigen.


w