Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agir de manière fiable
Agir selon les bonnes manières
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
E469
Enquête exhaustive
Faire preuve de bonnes manières
Faire preuve de fiabilité
Hallucinose
Jalousie
Manier l'équipement du bar
Manipuler l’équipement du bar
Manière
Manière de servir
Manière exhaustive
Manière sans remise
Mauvais voyages
Motivé de manière interne
Paranoïa
Programme SURE
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
SURE
Se comporter de manière fiable
Se servir de l'équipement du bar
Utiliser l’équipement du bar
échantillon exhaustif
échantillonnage exhaustif
être fiable

Vertaling van "établit d'une manière " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


être fiable | faire preuve de fiabilité | agir de manière fiable | se comporter de manière fiable

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


agir selon les bonnes manières | faire preuve de bonnes manières

goede manieren hebben | goede manieren tonen


carboxyméthylcellulose de sodium hydrolysée de manière enzymatique | carboxyméthylcellulose hydrolysée de manière enzymatique | E469

E469 | enzymatisch gehydrolyseerde carboxymethylcellulose | natriumcarboxymethylcellulose, enzymatisch gehydrolyseerd


programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certai ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veilighe ...[+++]


échantillon exhaustif | échantillonnage exhaustif | enquête exhaustive | manière exhaustive | manière sans remise

integrale steekproef | integrale telling


manier l'équipement du bar | utiliser l’équipement du bar | manipuler l’équipement du bar | se servir de l'équipement du bar

de tap bedienen | dranken bereiden in een bar | barapparatuur bedienen | baruitrusting bedienen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette disposition complète l'article 19 de la Convention européenne d'entraide qui établit, de manière lapidaire, que tout refus d'entraide judiciaire sera motivé.

Deze bepaling vult artikel 19 van het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp aan, waarin op kernachtige wijze wordt bepaald dat elke weigering van rechtshulp met redenen [wordt] omkleed.


Les auteurs estiment donc nécessaire de clarifier cette disposition, en supprimant le texte actuel pour le remplacer par un autre qui établit de manière explicite que les faits d'avortement et d'euthanasie, dès lors qu'ils entrent dans les conditions de leurs législations respectives, ne peuvent être qualifiés d'homicide ou de coups et blessures graves.

De indiener acht het dus noodzakelijk die bepaling te verduidelijken, door de huidige tekst te doen vervallen en hem te vervangen door een andere, die uitdrukkelijk bepaalt dat abortus en euthanasie niet als opzettelijke doodslag of als ernstige slagen en verwondingen kunnen worden gekwalificeerd, aangezien ze onder de voorwaarden van hun respectieve wetgevingen vallen.


Mais le règlement n'exclut pas que l'article 42 serve à fonder aussi la compétence sur les critères que celui-ci établit, de manière résiduelle.

De verordening sluit echter niet uit dat dit artikel 42 op basis van andere criteria een residuaire bevoegdheid schept.


La loi du 30 avril 2007 portant dispositions urgentes concernant le chemin de fer établit la manière dont l'exploitant (SA Northern Diabolo) de la liaison ferroviaire du nord entre la nouvelle ligne 25N (sur le terre-plein central de la E19) et la gare de l'aéroport est financé.

In de wet van 30 april 2007 houdende dringende spoorwegbepalingen staat op welke manier de exploitant (Northern Diabolo NV) van de noordelijke treinverbinding tussen de nieuwe lijn 25N (in de middenberm van de E19) en het station Luchthaven, wordt gefinancierd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 34. A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° le point 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° le certificateur établit le certificat PEB au moyen du logiciel, en appliquant le protocole et en tenant compte de tout document spécifiquement édité par l'Institut pour l'exercice de son activité de certificateur; »; 2° au point 2°, les mots « Les certificats PEB et les certificats PEB bâtiment public sont établis de manière indépendante et objective et ne sont pas influencés par d'éventuels intérê ...[+++]

Art. 34. In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het punt 1° wordt vervangen als volgt : "1° de certificateur stelt het EPB-certificaat op met behulp van de software en met toepassing van het protocol, rekening houdende met alle documenten die specifiek door het Instituut werden uitgegeven voor de uitoefening van zijn activiteit als certificateur; "; 2° in punt 2° worden de woorden "De EPB-certificaten en de EPB-certificaten voor openbare gebouwen worden onafhankelijk en objectief opgesteld en worden niet beïnvloed door eventuele commerciële belangen" vervangen door de woorden « Hij stelt de E ...[+++]


10. Les dispensateurs de soins qui travaillent dans une maison médicale relèvent intégralement de l'ensemble de la législation relative à l'assurance maladie qui, à cet égard, n'établit effectivement aucune distinction entre les dispensateurs de soins en fonction de la manière dont ils sont payés (par prestation ou au forfait).

10. De zorgverleners die werken in een medisch huis vallen integraal onder de toepassing van de volledige wetgeving van de ziekteverzekering, die inderdaad wat dat betreft geen onderscheid maakt tussen de zorgverleners al naar gelang de manier waarop ze worden betaald (per prestatie of forfaitair).


Le rapport n'établit aucune distinction entre les "project-affected people", à savoir les personnes qui sont affectées dans une mesure plus ou moins importante - et souvent de manière très limitée - par les conséquences d'un projet, et le groupe nettement plus restreint de personnes pour lesquelles la relocalisation s'est, in fine, avérée réellement nécessaire.

Het rapport maakt geen onderscheid tussen "project-affected people", wat betrekking heeft op iedereen die in meerdere of mindere mate - en vaak maar in zeer beperkte mate - gevolgen kan ondervinden van een project, en de veel beperktere groep van mensen waarvoor hervestiging uiteindelijk effectief noodzakelijk blijkt.


2. J'imagine que l'arrêt de la Cour de justice n'aura que peu d'impact chez nous mais je souhaiterais savoir de manière plus précise comment le Commissariat général aux Réfugiés et Apatrides (CGRA) établit l'orientation sexuelle d'un demandeur d'asile.

2. Ik vermoed dat het arrest van het Hof van Justitie bij ons weinig gevolgen zal hebben, maar ik zou meer informatie willen over de manier waarop het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) de seksuele geaardheid van een asielzoeker vaststelt.


Ceci est conforme à l'accord de gouvernement qui établit que le désarmement nucléaire et la non-prolifération doivent se faire de manière réaliste et pragmatique, avec, comme principaux fils conducteurs, le concept stratégique de l'OTAN et le Traité de non-prolifération.

Dit is conform het regeerakkoord dat stelt dat nucleaire ontwapening en non-proliferatie op een realistische en pragmatische wijze dienen te gebeuren met het strategische concept van de NAVO en het Non-proliferatieverdrag als voornaamste leidraden.


La pierre philosophale réside dans l'article 195 de la Constitution qui établit la manière dont celle-ci peut être révisée.

De steen der wijzen zit in artikel 195 van de Grondwet dat de manier bepaalt waarop de Grondwet kan worden gewijzigd.


w