Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lobotomisés
Post-leucotomie

Traduction de «étaient d'ailleurs plutôt » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon elles, cette mesure viserait plutôt à rétablir des conditions de concurrence équitables dans l'Union, étant donné que les coûts de l'électricité pour l'industrie étaient plus élevés en Allemagne qu'ailleurs.

De maatregel was naar hun mening bedoeld om gelijke mededingingsvoorwaarden voor iedereen in de Unie te creëren, aangezien de industriële elektriciteitskosten in Duitsland hoger liggen dan elders.


Cependant, M. Verhofstadt ne peut nier que l’industrie automobile est en déclin depuis quelques années en Europe et en Flandre. Par ailleurs, M. Noels, l’économiste dont je viens de parler, a déclaré que les coûts élevés de la main-d’œuvre étaient l’une des raisons pour lesquelles les Américains ferment le site Opel d’Anvers plutôt qu’un autre.

Maar wat de heer Verhofstadt niet kan ontkennen is dat de auto-industrie de afgelopen jaren een afkalving heeft gekend in Europa en ook in Vlaanderen, en de heer Noels, de econoom naar wie ik verwees, heeft gezegd dat de hoge loonkosten een van de redenen was waarom de Amerikanen Opel Antwerpen hebben gesloten en niet een van de andere.


Par ailleurs, le tourisme occupe une place très modeste dans les politiques de l'Union européenne et les crédits en cause étaient plutôtgligeables par rapport à d'autres domaines d"action.

Bovendien speelt het beleid voor het toerisme in de Europese Unie een zeer bescheiden rol en waren de gewraakte financiële middelen in verhouding tot andere beleidsterreinen onbetekenend.


Lors de la préparation de ce rapport, nombre d'organisations ont été consultées : l'UCM, UNIZO, ainsi que des organisations de défense des consommateurs, comme Test-Achats, qui étaient d'ailleurs plutôt favorables à l'abolition des présoldes.

Bij de voorbereiding van dat rapport werden verschillende organisaties geraadpleegd, waaronder de UCM, UNIZO en consumentenverenigingen zoals Test-Aankoop, dat trouwens eerder voorstander is van de afschaffing van de sperperiode.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne s'agissait d'ailleurs pas à proprement parler d'une commission d'experts, car les membres de celle-ci n'étaient pas copropriétaires du projet ; il s'agissait plutôt d'un canal d'information avec possibilité de feed-back.

Stricto sensu ging het overigens niet om een stuurgroep, want de leden ervan waren geen mede-eigenaar van het project; het betrof eerder een informatiekanaal met mogelijkheid tot feedback.




D'autres ont cherché : lobotomisés     post-leucotomie     étaient d'ailleurs plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient d'ailleurs plutôt ->

Date index: 2021-06-02
w