Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient déjà d'application " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

produkten op welke de toepasselijke douanerechten niet zijn geheven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une résolution ne prime pas nécessairement les autres normes du droit international, même si ces dernières étaient déjà applicables avant l'adoption de la résolution.

Resoluties primeren niet noodzakelijk op het overige internationale recht, ook al gold dit reeds vóór het aannemen van de resolutie.


Une résolution ne prime pas nécessairement les autres normes du droit international, même si ces dernières étaient déjà applicables avant l'adoption de la résolution.

Resoluties primeren niet noodzakelijk op het overige internationale recht, ook al gold dit reeds vóór het aannemen van de resolutie.


La présente circulaire a pour objectif d'exposer les nouvelles dispositions relatives aux prérogatives des conseillers communaux et de rappeler des principes qui étaient déjà applicables antérieurement et qui le sont encore mais qui n'étaient pas toujours respectés par les communes.

Deze omzendbrief heeft als doel de nieuwe bepalingen betreffende de prerogatieven van de gemeenteraadsleden toe te lichten en te herinneren aan de vroeger reeds van toepassing zijnde principes die dat nog steeds zijn maar die niet altijd nageleefd werden door de gemeenten.


Il a suivi en cela la proposition de la Commission d'arbitrage qui avait déjà indiqué, dans son avis n° 2010/05, du 6 septembre 2010, qu'il serait conseillé d'exclure du champ d'application de la loi du 19 décembre 2005 deux types de contrats d'agence commerciale, à savoir le contrat d'agence bancaire et le contrat d'agence d'assurances, parce que ces contrats étaient déjà visés soit par la loi du 13 avril 1995 relative au contrat ...[+++]

Hiermee heeft hij het voorstel gevolgd van de Arbitragecommissie, die in haar advies nr. 2010/05 van 6 september 2010, reeds had aangegeven dat het aan te raden zou zijn twee soorten handelsagentuurovereenkomsten, te weten de bankagentuurovereenkomsten en de verzekeringsagentuurovereenkomsten, uit te sluiten van het toepassingsgebied van de wet van 19 december 2005, omdat die overeenkomsten reeds werden beoogd ofwel door de wet van 13 april 1995 betreffende de handelsagentuurovereenkomst, ofwel door andere specifieke wetgeving (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3280/001, p. 9, en DOC 53-3280/006, p. 43).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
des activités nouvelles qui ont été incluses dans le champ d’application de la directive sur les échanges de quotas pour les périodes 2008 à 2012 et 2013 à 2020, dans la mesure où elles n’étaient pas incluses dans ledit champ d’application pendant les années 2005 à 2007 et que ces activités nouvelles sont effectuées dans des installations qui étaient déjà comprises dans ce champ d’application dans les années 2005 à 2007;

de voor de perioden van 2008 tot en met 2012 en van 2013 tot en met 2020 onder het toepassingsgebied van de emissiehandelrichtlijn gebrachte nieuwe activiteiten, voor zover die niet binnen het toepassingsgebied van de richtlijn vielen in de periode van 2005 tot en met 2007 en in installaties werden uitgeoefend die reeds onder het toepassingsgebied van de richtlijn vielen in de periode van 2005 tot en met 2007;


L'Accord en question n'établit pas de nouvelles règles de police générale ni de nouvelle réglementation relative aux communications et aux transports; il met simplement et essentiellement en application pour les transporteurs macédoniens des règles et réglementations existantes qui leurs étaient déjà précédemment applicables en vertu de l'Accord bilatéral sur la même matière entre le Royaume de Belgique et la République Fédérative de Yougoslavie, en premier lieu les articles 23 et 24 de l'arrêté royal du 25 novem ...[+++]

Het bedoelde akkoord stelt echter geen nieuwe regels van algemene politie op noch nieuwe reglementeringen inzake verkeer of vervoer; het past gewoon een aantal regels toe op Macedonische vervoerders die op hen reeds van toepassing waren in het kader van het bilateraal akkoord inzake wegvervoer tussen het Koninkrijk België en de Federatieve Republiek Joegoslavië, in de eerste plaats de artikelen 23 en 24 van het koninklijk besluit van 25 november 1992 houdende algemeen reglement betreffende het vervoer van zaken met motorvoertuigen tegen vergoeding.


« L'Accord en question n'établit pas de nouvelles règles de police générale ni de nouvelle réglementation relative aux communications et aux transports; il met simplement et essentiellement en application pour les transporteurs géorgiens des règles et réglementations existantes qui leur étaient déjà précédemment applicables en vertu de l'Accord bilatéral sur la même matière entre le Royaume de Belgique et l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques, en premier lieu les articles 20 et 21 de la loi du 3 mai 199 ...[+++]

« Het bedoelde akkoord legt echter geen nieuwe regels van algemene politie of nieuwe reglementeringen inzake verkeer of vervoer vast; het past gewoon een aantal regels toe op Georgische vervoerders die op hen reeds van toepassing waren in het kader van het bilateraal akkoord inzake wegvervoer tussen het Koninkrijk België en de Unie van Socialistische Sovjet Republieken, in de eerste plaats artikelen 20 en 21 van de wet van 3 mei 1999 betreffende het vervoer van zaken over de weg ».


L'Accord en question n'établit pas de nouvelles règles de police générale ni de nouvelle réglementation relative aux communications et aux transports; il met simplement et essentiellement en application pour les transporteurs géorgiens des règles et réglementations existantes qui leurs étaient déjà précédemment applicables en vertu de l'Accord bilatéral sur la même matière entre le Royaume de Belgique et l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques, en premier lieu les articles 20 et 21 de la loi du 3 mai 1999 ...[+++]

Het bedoelde akkoord legt echter geen nieuwe regels van algemene politie of nieuwe reglementeringen inzake verkeer of vervoer vast; het past gewoon een aantal regels toe op Georgische vervoerders die op hen reeds van toepassing waren in het kader van het bilateraal akkoord inzake wegvervoer tussen het Koninkrijk België en de Unie van Socialistische Sovjet Republieken, in de eerste plaats artikelen 20 en 21 van de wet van 3 mei 1999 betreffende het vervoer van zaken over de weg.


La période d'essai n'est pas applicable s'il s'agit d'un contrat de location conclu dans le cadre d'une mutation interne ou d'un relogement de locataires en cas de rénovation, qui étaient déjà le 1er janvier 2008 locataires d'une habitation sociale ou qui ont déjà parcouru la période d'essai avant que n'intervienne la mutation interne ou le relogement.

(Als deze huurovereenkomst een huurovereenkomst is die gesloten wordt in het kader van een interne mutatie of een herhuisvesting bij renovatie, van huurders die op 1 januari 2008 reeds huurder waren van een sociale huurwoning of die de proefperiode al doorlopen hebben voordat de interne mutatie of de herhuisvesting plaatsvindt, geldt de proefperiode niet.


Contrairement à ce qu'affirment les parties requérantes dans l'affaire n° 4761, la loi attaquée n'étend pas le champ d'application de la loi du 20 décembre 2002 aux huissiers de justice et avocats puisque certaines des dispositions de celle-ci leur étaient déjà applicables.

In tegenstelling tot wat de verzoekende partijen in de zaak nr. 4761 beweren, breidt de bestreden wet het toepassingsgebied van de wet van 20 december 2002 niet uit tot de gerechtsdeurwaarders en de advocaten aangezien sommige bepalingen ervan reeds op hen van toepassing waren.




Anderen hebben gezocht naar : étaient déjà d'application     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient déjà d'application ->

Date index: 2022-03-07
w