Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était d'ailleurs prévu » (Français → Néerlandais) :

En vertu de l'article 46bis de l'arrêté royal n° 78, la Commission technique des professions paramédicales était dès lors invitée à rendre un avis conforme sur, notamment, les arrêtés royaux déterminant la liste des prestations et les conditions de qualification prévues à l'article 23, § 1, de l'arrêté royal n° 78. Par ailleurs, l'avis du Conseil national des professions paramédicales était également prévu dans le cadre de la déter ...[+++]

Op grond van artikel 46bis van het koninklijk besluit nr. 78 werd de Technische Commissie voor de paramedische beroepen bijgevolg verzocht een eensluidend advies uit te brengen over, met name, de koninklijke besluiten tot vaststelling van de lijst van de prestaties en kwalificatievoorwaarden bepaald in artikel 23, § 1, van het koninklijk besluit nr. 78. Daarnaast was ook voorzien in het advies van de Nationale Raad voor de paramedische beroepen in het kader van de vaststelling, bij koninklijk besluit, van de beroepstitels waaronder de betrokkenen de paramedische prestaties verrichten (artikel 23, § 2, van het koninklijk besluit nr. 78).


Par ailleurs, il était également prévu dans la NPG d'envoyer à 20.000 Belges (et ce de façon éparpillée sur l'année) un questionnaire écourté, à propos duquel votre prédécesseur avait indiqué vouloir communiquer régulièrement en cours d'année.

Ook zouden volgens de beleidsnota 20.000 Belgen (gespreid over het jaar) een verkorte vragenlijst krijgen, waarover uw voorgangster in de loop van het jaar regelmatig wilde communiceren.


« Un arrêté royal devra par ailleurs être adopté pour exclure les sicafi de la renonciation à la perception du précompte mobilier sur les dividendes visée à l'article 106, § 7, AR/CIR 92, comme cela était déjà prévu dans ce même article avant l'adoption de l'arrêté royal du 27 décembre 2012 adaptant l'AR/CIR 92 en matière de renonciation à la perception du précompte mobilier sur les dividendes distribués par des sociétés d'investissement immobilières à capital fixe, afin d'atteindre la neutralité fiscale entre société immobilière régl ...[+++]

« Overigens zal een koninklijk besluit moeten worden vastgesteld om de vastgoedbeleggingsvennootschap met vast kapitaal [uit te] sluiten [van de verzaking aan] de inning van de roerende voorheffing, [bedoeld in artikel 106, § 7, KB/WIB 92], zoals reeds was voorzien in ditzelfde artikel voor de aanpassing van het koninklijk besluit van 27 december 2012 tot aanpassing van het KB/WIB 92 inzake de verzaking aan de inning van de roerende voorheffing met betrekking tot dividenden die worden uitgekeerd door vastgoedbeleggingsvennootschappen met vast kapitaal, om de fiscale neutraliteit te bereiken tussen SIR [GVV] en vastgoedbevak » (Parl. St., ...[+++]


Par ailleurs, il était aussi prévu que de nouveaux secteurs à risque fassent l'objet d'un contrôle plus étroit, comme les constructions métalliques, la maintenance industrielle, le nettoyage industriel et "d'autres secteurs d'activité pour lesquels les services d'inspection disposent d'informations pertinentes".

Daarnaast zouden er controles worden uitgevoerd in nieuwe risicosectoren, zoals de sector van de metaalconstructie, het industrieel onderhoud, de industriële reiniging en "andere activiteitssectoren waarvoor de inspectie over relevante informatie beschikt".


La BZB est convaincue que l'ABB comme la BZB ont un rôle important à jouer en la matière, et cela était d'ailleurs prévu dans le texte de consensus qui s'était dégagé de la concertation antérieure entre les deux associations.

Het is de overtuiging van de BZB dat zowel de BVB als de BZB hier een belangrijke rol kunnen spelen, zoals trouwens ook was voorzien in de consensustekst die tot stand kwam na eerder overleg tussen de beide verenigingen.


La BZB est convaincue que l'ABB comme la BZB ont un rôle important à jouer en la matière, et cela était d'ailleurs prévu dans le texte de consensus qui s'était dégagé de la concertation antérieure entre les deux associations.

Het is de overtuiging van de BZB dat zowel de BVB als de BZB hier een belangrijke rol kunnen spelen, zoals trouwens ook was voorzien in de consensustekst die tot stand kwam na eerder overleg tussen de beide verenigingen.


L'UPAP demande que les deux appareils de jeux de hasard autorisés puissent engendrer une perte horaire de 25,00 euros — comme c'était d'ailleurs prévu dans le projet de loi 2007 — au lieu des 12,50 euros prévus dans le projet de loi à l'examen.

De BVWK vraagt dat voor beide kansspelautomaten een verlies van 25 euro per uur wordt toegelaten — zoals het trouwens in 2007 in het wetsontwerp stond — in plaats van 12,5 euro nu.


Dans le cadre de ce système à deux piliers, il était d'ailleurs prévu que les organismes assureurs devaient établir, en collaboration avec les fonds d'assurances sociales, un régime de pension égal pour tout un chacun.

Binnen dit systeem van twee peilers was trouwens bepaald dat de verzekeringsondernemingen samen met de sociale verzekeringsfondsen, een voor iedereen gelijk pensioenreglement dienden op te stellen.


Je pensais, par ailleurs, qu'il était prévu que la date de la facture ou la date à laquelle la facture doit être délivrée au plus tard correspondait dans tous les cas à la date d'exigibilité de la TVA.

Daarbij dacht ik dat het de bedoeling was dat de factuurdatum of de datum waarop de factuur ten laatste moet worden uitgereikt in alle gevallen als tijdstip van opeisbaarheid zou gelden.


Je me réjouis que le nombre de maisons et d'appartements augmente régulièrement ; ce dispositif qui était d'ailleurs prévugalement trouvera de plus en plus sa pleine utilité.

Het verheugt me dat het aantal huizen en appartementen geregeld toeneemt; die opvangstructuur was overigens bij wet gepland en zal meer en meer zijn nut bewijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était d'ailleurs prévu ->

Date index: 2022-02-01
w