Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brexit
Droit de se retirer de l'UE
Droit de se retirer de l'Union européenne
Frontex
Pays d'accueil
Pays de l’UE qui se retire de l’Union
Pays hôte
Pays membre
Pays membre d'accueil
Pays membre hôte
Retrait de l'Union européenne
Retrait de l’UE
Retrait d’un État membre de l’UE
Règlement de Dublin
Sortie de l'UE
Sortie de l’Union européenne
État d'accueil
État hôte
État membre
État membre d'accueil
État membre de l’UE qui se retire de l’Union
État membre hôte

Traduction de «états membres s'assurent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.


État d'accueil | État hôte | État membre d'accueil | État membre hôte | pays d'accueil | pays hôte | pays membre d'accueil | pays membre hôte

gastland | gastlidstaat | lidstaat van ontvangst


Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


retrait de l’UE [ Brexit | droit de se retirer de l'UE | droit de se retirer de l'Union européenne | État membre de l’UE qui se retire de l’Union | pays de l’UE qui se retire de l’Union | retrait de l'Union européenne | retrait d’un État membre de l’UE | sortie de l'UE | sortie de l’Union européenne ]

uittreding uit de EU [ Brexit | recht van uittreding uit de EU | recht van uittreding uit de Europese Unie | terugtrekking als EU-lidstaat | uittredende EU-lidstaat | uittreding uit de Europese Unie | uittreding van een lidstaat uit de EU | vertrek uit de Europese Unie ]




Frontex [ Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes | Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne ]

Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]


Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins

behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen


Etats mentionnés en T82.0 dus à une prothèse interne de fixation d'os d'un membre

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van inwendig fixatiemateriaal van botten van extremiteit


Ulcère variqueux (membres inférieurs, toute localisation) Tout état classé en I83.9 avec ulcère ou précisé comme étant ulcéré

aandoeningen uit I83.9 met ulcus of gespecificeerd als ulcererend | varikeus ulcus (van onderste extremiteit, elk deel)


assurer la liaison avec les membres du conseil d'administration

contacten leggen met bestuursleden | contacten onderhouden met bestuursleden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20 MAI 2016. - Circulaire ministérielle portant sur la communication trimestrielle des données budgétaires des zones de secours A Madame la Présidente du conseil de zone, A Monsieur le Président du conseil de zone, A Madame la Gouverneure de Province, A Monsieur le Gouverneur de Province Introduction Par l'adoption de la directive 2011/85/UE du 8 novembre 2011 sur les exigences applicables aux cadres budgétaires des Etats membres, le Conseil de l'Union européenne oblige chaque Etat membre à assurer une publication rég ...[+++]

20 MEI 2016. - Ministeriële omzendbrief betreffende de trimestriële melding van de begrotingsgegevens van de hulpverleningszones Aan Mevrouw de Zonevoorzitster, Aan Mijnheer de Zonevoorzitter, Aan Mevrouw de Provinciegouverneur, Aan Mijnheer de Provinciegouverneur, Inleiding Met de Richtlijn 2011/85/EU van 8 november 2011 tot vaststelling van voorschriften voor de begrotingskaders van de lidstaten, verplicht de Raad van de Europese Unie elke lidstaat de begrotingsgegevens van de overheid voor alle subsectoren regelmatig en tijdig openbaar te maken.


- Il revient désormais à chaque État membre d'assurer les conditions de sécurité et de confidentialité suffisantes au fonctionnement de cette salle de lecture.

- Het komt nu aan elke lidstaat toe om in te staan voor veiligheids- en vertrouwelijkheidsvoorwaarden die toereikend zijn voor de werking van die leeszaal.


5. La mission de Frontex consiste à aider les États membres à assurer des contrôles efficaces aux frontières en Méditerranée ainsi qu'à sauver des vies au cours de ces opérations en vertu des obligations indirectes du droit international.

5. Het is de rol van Frontex om lidstaten te ondersteunen bij een effectieve grenscontrole in de Middellandse Zee en tegelijkertijd levens te redden gedurende deze operaties als zijdelingse verplichting van internationaal recht.


Cette directive oblige les États membres à assurer que des procédures de règlement des litiges de consommation existent dans tous les secteurs économiques.

Die richtlijn verplicht de lidstaten ertoe ervoor te zorgen dat er procedures voor de regeling van consumentengeschillen zijn in alle economische sectoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présidence du Comité des Représentants Permanents (Coreper) sera assurée quels que soient les arrangements convenus au sein des équipes de trois États membres par un représentant de l'État membre qui assure la présidence du Conseil Affaires générales.

Het voorzitterschap van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers (Coreper) wordt uitgeoefend door een afgevaardigde van de Lidstaat die het voorzitterschap van de Raad Algemene Zaken uitoefent, ongeacht de regelingen die worden getroffen binnen de groepen van drie Lidstaten.


SOULIGNANT l'intérêt commun des États membres à assurer que l'entraide judiciaire entre les États membres fonctionne de manière efficace, rapide et compatible avec les principes fondamentaux de leur droit interne et dans le respect des droits individuels et des principes de la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, signée à Rome le 4 novembre 1950,

WIJZEND OP het gemeenschappelijk belang van de lidstaten om ervoor te zorgen dat de wederzijdse rechtshulp tussen de lidstaten snel en doeltreffend plaatsvindt, op een wijze die verenigbaar is met de fundamentele beginselen van hun nationale recht en in overeenstemming is met de individuele rechten en de beginselen van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, ondertekend te Rome op 4 november 1950;


La présidence du Comité des représentants permanents des gouvernements des États membres est assurée par un représentant de l'État membre qui assure la présidence du Conseil des affaires générales.

Het Comité van permanente vertegenwoordigers van de regeringen der Lidstaten wordt voorgezeten door een vertegenwoordiger van de Lidstaat die de Raad algemene Zaken voorzit.


La présidence du Comité des représentants permanents des gouvernements des États membres est assurée par un représentant de l'État membre qui assure la présidence du Conseil des affaires générales.

Het Comité van permanente vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten wordt voorgezeten door een vertegenwoordiger van de lidstaat die de Raad Algemene Zaken voorzit.


La présidence du Comité des Représentants Permanents (Coreper) sera assurée quels que soient les arrangements convenus au sein des équipes de trois États membres par un représentant de l'État membre qui assure la présidence du Conseil Affaires générales.

Het voorzitterschap van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers (Coreper) wordt uitgeoefend door een afgevaardigde van de Lidstaat die het voorzitterschap van de Raad Algemene Zaken uitoefent, ongeacht de regelingen die worden getroffen binnen de groepen van drie Lidstaten.


L'article 3.2. b) de la directive 2003/122 du 22 décembre 2003 relative au contrôle des sources radioactives dispose qu'avant de délivrer une autorisation, les États membres s'assurent que "les dispositions appropriées ont été prises, sous forme de garantie financière ou par tout autre moyen équivalent adapté à la source en question, en vue de la gestion sûre des sources une fois retirées du service, y compris lorsque le détenteur devient insolvable ou cesse ses activités".

Artikel 3. 2. b) van richtlijn 2003/122/Euratom van 22 december 2003 inzake de controle op hoogactieve ingekapselde radioactieve bronnen en weesbronnen stelt dat de lidstaten, alvorens een vergunning af te geven, zich ervan vergewissen dat "door middel van een financiële zekerheid of een ander gelijksoortig voor de betrokken bron geschikt middel, passende voorzieningen zijn getroffen voor het veilige beheer van bronnen, wanneer zij afgedankte bronnen worden, ook ingeval de houder insolvent wordt of de werkzaamheden staakt".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états membres s'assurent ->

Date index: 2021-05-12
w